Skip to content

Qahwa World

A site specialized in coffee news all around the world and studies related to coffee

  • اتصال
  • التعليمات
  • الرئيسية
  • سياسة الخصوصية
  • من نحن

التصنيف: حوارات

“مشاعرك أنت وحدك من يملكها”.. فوكي كاناموري تروي قصة تحولها من موظفة حكومية إلى خبيرة قهوة يابانية

Posted on 3 يونيو، 20263 يونيو، 2026 by Qahwa World
“مشاعرك أنت وحدك من يملكها”.. فوكي كاناموري تروي قصة تحولها من موظفة حكومية إلى خبيرة قهوة يابانية

هذا المقال يتناول حوار فوكي كاناموري القهوة اليابانية.

حوار: قهوة ورلد |
أجرى الحوار: علي الزكري |
التاريخ: 2 يونيو 2026

“مشاعرك أنت وحدك من يملكها”.. فوكي كاناموري تروي قصة تحولها من موظفة حكومية إلى خبيرة قهوة يابانية

من قلب الحوار:

  • “القهوة تحركك”.. شعار يعكس فلسفة امرأة بدأت رحلتها بعد الأربعين.
  • تحديات اللغة ونقص المعلومات كانت العقبة الأكبر في طريق الاحتراف.
  • مختبر كاناموري للقهوة: منارة لمن يريدون تجنب الطرق الملتوية في تعلم القهوة المختصة.
  • العلم مجرد أداة، ولا يجب أن ننسى من نقدم له القهوة.
  • اليابانيون يجمعون بين حرفية “كيساتن” القديمة وحداثة القهوة المختصة.
  • طموح للتعاون مع منطقة الخليج العربي لنقل خبرات التحليل الحسي.

في إطار سعي “قهوة ورلد” لاستكشاف تجارب القهوة الملهمة حول العالم، نطل اليوم من اليابان. إنه حوارنا الأول مع إحدى أبرز صانعات القهوة المختصة في أرض الشمس المشرقة.

فوكي كاناموري لم تكن دائماً خبيرة في التحميص والتحليل الحسي. بل بدأت حياتها موظفة في بلدية محلية. ثم في أواخر الثلاثينيات من عمرها، تغير كل شيء. أدركت فجأة أنها تريد مهنة تبدع فيها وتشعر بها. وهكذا انطلقت في رحلة تأسيس “مختبر كاناموري للقهوة”، لتصبح اليوم معلمة معروفة وحاصلة على شهادة “كيو غريدر” الدولية.

في هذا الحوار العميق الذي أجراه الكاتب والمحلل المتخصص علي الزكري، تكشف كاناموري عن فلسفتها الفريدة التي يلخصها شعارها الجميل: “القهوة تحركك”. وتحدثنا عن تحديات اللغة، وعن رؤيتها لسد فجوة المعلومات في اليابان، وعن شغفها بنقل المعرفة الحسية للأجيال الجديدة. كما توجّه نصيحة ذهبية لكل من يبدأ طريقه في عالم القهوة اليوم. فلا تفوّتوا فرصة التعرف على هذه التجربة اليابانية المُلهمة.

فلسفتك تتلخص في شعار جميل هو “القهوة تحركك”. كيف حركتك القهوة شخصياً في بداياتك؟ وما هي لحظة التحول التي ألهمتك لاحتراف هذا المجال، مع التركيز على التحميص والتخمير والتحليل الحسي؟

بدأ كل شيء في أواخر الثلاثينيات من عمري. أدركت فجأة أنني أريد مهنة يمكنني من خلالها أن أبدع وأشعر حقاً. حتى ذلك الحين، كنت أعمل موظفة في حكومة محلية. بدافع هذا الشغف الجديد، علمت نفسي بنفسي بقراءة كل كتب القهوة التي وجدتها. لكنني ببساطة لم أستطع فهم الأوصاف المعقدة للنكهات المدونة في الصفحات. كان ذلك محبطاً للغاية. أصبحت مصممة على التقاط تلك الإدراكات الحسية الاحترافية بحواسي الخمس والتحقق من “الإجابات الصحيحة” بنفسي. كانت تلك نقطة التحول الحقيقية التي قادتني للانغماس بالكامل في دراسة اختبار “كيو غريدر”. لقد كان تحدياً متأخراً بدأ بعد الأربعين.

الانتقال من عاشقة شغوفة للقهوة إلى خبيرة ومعلمة معترف بها يتطلب رحلة تدريب مكثفة. ما هي أكبر التحديات التي واجهتها في صقل مهاراتك في التحميص والإدراك الحسي المتقدم؟

أكبر العقبات التي واجهتها كانت حاجز اللغة والنقص الحاد في المعلومات المتاحة. في حين أن بعض جوانب مشهد القهوة الياباني متقدمة جداً، إلا أنها مستقطبة تماماً. كما أن اليابان متخلفة عن الاتجاهات العالمية في أحدث نظريات التحميص والتعليم الحسي المتقدم. الغالبية العظمى من المعلومات الأولية القيمة حقاً تُنشر باللغة الإنجليزية وتأتي من الخارج. إذا حاولت التعلم فقط من خلال البيانات المتاحة باليابانية، فسوف تصطدم بحائط سريعاً. كان اجتياز حاجز اللغة للوصول مباشرة إلى المعايير العالمية والنظريات الأساسية تحدياً هائلاً.

أسست “مختبر كاناموري للقهوة” كمنصة شاملة. ما هي المهمة الأساسية والرؤية التي يهدف المختبر إلى تحقيقها داخل مجتمع القهوة الياباني والعالمي؟

مهمتنا ذات شقين: أن نكون مساحة حيث يمكن لأي شخص يريد التعلم أن يصل إلى المهارات والمعرفة الحقيقية دون أن يضيع، وأن ننقل الفرح الخالص بالثقة في حواس المرء والتعبير عنها بحرية. في مشهد المعلومات المستقطب في اليابان، أريد أن يكون المختبر منارة، والطريق الأقصر للأشخاص الذين، مثلي تماماً في الماضي، يتوقون للغوص بشكل أعمق ولكنهم يريدون تجنب الالتفافات غير الضرورية. من خلال تقديم معلومات أصيلة وحية، نهدف إلى المساهمة بعمق في المجتمع الياباني. عالمياً، رؤيتنا هي مشاركة البراعة اليابانية الفريدة والدقيقة مع خلق مساحة تجريبية حيث يمكن للمحترفين التواصل وإلهام بعضهم البعض من خلال الإدراك الحسي، متجاوزين حواجز اللغة تماماً.

كمتخصصة في التحليل الحسي، كيف تسدين الفجوة بين العلم الدقيق والتجربة الإنسانية العاطفية عند تدريب الطلاب والمهنيين في مختبرك؟

العلم والبيانات مجرد أدوات، وليست هدفاً نهائياً أبداً. في مختبر، أغرس فهماً أساسياً عميقاً للنظرية بدلاً من مجرد إعطاء وصفات سطحية. إذا أتقنت النظرية الأساسية، يمكنك التكيف بمرونة باستخدام حواسك الخمس، بغض النظر عن كيفية تغير البيئة أو الآلات أو أدوات التخمير. في الوقت نفسه، أذكر طلابي دائماً: “اللغة المستخدمة بين المحترفين تختلف تماماً عن اللغة المستخدمة مع العملاء. بغض النظر عن مدى تخصصك وعمق معرفتك، يجب ألا تنسى أبداً الشخص الذي تخدمه”. يجب أن تحمل النظرية العلمية الدقيقة بداخلك، ولكن تترجمها إلى تجربة مشتركة ولغة عاطفية للعميل. تعليم التوازن بين هذين الركنين هو السبيل الوحيد لسد تلك الفجوة.

قطاع التعليم والتدريب على القهوة يتطور بسرعة. ما هي المنهجيات أو المبادئ الفريدة التي تميز مختبر كاناموري للقهوة عن مراكز التدريب الأخرى المتخصصة في القهوة المختصة؟

أكبر تمييز هو أننا لا نقدم محاضرات عامة بنمط “مقاس واحد يناسب الجميع”. بدلاً من ذلك، نوضح حلم كل طالب فريد ومستقبله المثالي، ونقدم إرشاداً ثابتاً جنباً إلى جنب للوصول به إلى هناك. لأنني قطعت طريقاً طويلاً وحققت حلمي في وقت لاحق من الحياة، أفهم تماماً أين يتعثر الطلاب ويواجهون الصعوبات. العمر والجنس والخلفية المهنية السابقة لا تهم. “أي شخص يمكنه جعل القهوة مهنته، بغض النظر عن وقت بدايته”. أريد إثبات ذلك من خلال أفعالي. تكمن قوتنا الأساسية في هذا الإرشاد الشخصي بالكامل المصمم لتحويل الأحلام الفردية إلى حقيقة، بدلاً من مجرد تدريس “إجابات صحيحة” معيارية.

قراؤنا ومحترفو القهوة المختصة يحبون الحصول على لمحة عن الروتين اليومي للخبراء. ما هو بروتوكولك الشخصي المعتاد لتقييم قهوة الصباح؟ وأيضاً، ما هي أداة التقطير اليابانية المفضلة لديك، ولماذا تفضلينها؟

بالنسبة لي، قهوة الصباح هي “منبه قانوني يحرك عقلي وروحي”. كشخص يعاني في الصباح ويميل إلى التردد في وقت مبكر من اليوم، فإن القهوة هي العنصر الأساسي الذي يضعني على خط البداية ويمنحني قوة اتخاذ القرار. بروتوكولي بسيط: أشرب كوباً واحداً من الماء، وبعده مباشرة أشرب قهوتي دون التفكير في أي شيء. فعل هذا يسمح لي أن يبدأ يومي حقاً، تماماً مثل وضع لمسة أخيرة من العطر قبل مغادرة المنزل. شرب القهوة في هذه الحالة المحايدة المسطحة هو كيف أواجه حالتي البدنية وإمكانات الحبوب بشكل مباشر. أداتي اليابانية المفضلة هي “تاراشين دريبر”. مصنوعة من الخزف التقليدي “أريتا وير”، تصور بشكل جميل لوحات “كانيشيكا هوكوساي” الشهيرة “ستة وثلاثون منظراً لجبل فوجي”، مجسدة جمالية يابانية مميزة. وظيفياً، تصميمها المخروطي الحاد بزاوية أقل من 30 درجة يزيد من ثبات الاستخلاص. لتخمير كوب نظيف وحيوي يوقظ عقلي وروحي، لا يوجد ببساطة أفضل منها.

ثقافة القهوة اليابانية تنسجم بشكل جميل بين التقاليد، مثل مقاهي “كيساتين” التاريخية، والحداثة المتطورة للقهوة المختصة. كيف تنظرين إلى هذا التوازن، وما الذي يحدد بشكل فريد نهج المستهلك الياباني الحديث في تقدير القهوة؟

أعتقد أن المستهلكين اليابانيين يمتلكون مستوى عالياً بشكل استثنائي من التقدير والاهتمام بالتفاصيل الدقيقة. من ناحية، لديك ثقافة “كيساتين” التقليدية، التي تحددها العناية الدقيقة لتخمير كوب واحد على مدى الوقت وراحة المكان. ومن ناحية أخرى، لديك القهوة المختصة الحديثة، التي تتميز بنظافتها وملامح النكهة المتطورة. بينما قد يبدو هذان العالمان متناقضين للوهلة الأولى، فإن المستهلكين اليابانيين يجمعون بينهما بشكل جميل من خلال “الاحترام العميق للحرفية” المشترك. بدلاً من مجرد مطاردة الاتجاهات، يقدرون القصة الكامنة والتفاصيل الدقيقة داخل كوب واحد. هذا المنظور الفريد يسمح لمعيار جديد مثل “نيو كيساتين” بالظهور بشكل طبيعي، وتطوير ودمج التكنولوجيا الحديثة دون تدمير الثقافة القديمة.

المحمصون والبارستا اليابانيون مشهورون عالمياً باهتمامهم الدقيق بالتفاصيل الدقيقة في كل من التحميص ووصفات الاستخلاص. في رأيك، كيف شكلت هذه الفلسفة اليابانية المميزة مجتمع القهوة المختصة العالمي؟

هذه الفلسفة الحرفية، التي يمكن أن نسميها هاجس التفاصيل الدقيقة، رفعت الدقة والثبات بشكل عام في مجتمع القهوة المختصة العالمي إلى مستوى أعلى. الطريقة التي يعيد بها البارستا والمحمصون اليابانيون تحسين حرفتهم وصولاً إلى ثانية واحدة، 0.1 غرام، أو درجة واحدة كانت بمثابة إلهام كبير للمحترفين في جميع أنحاء العالم. حقيقة أن أدوات متطورة للغاية مثل “تاراشين دريبر” تولد في اليابان هي شهادة على هذه العقلية. هذا النهج الدقيق والتفاني في اليقظة أصبحا قطعاً أساسية في تشكيل ما يعتبر الآن المعيار العالمي.

لكل سوق عقباته. ما هي التحديات الأكثر إلحاحاً التي تواجه قطاع القهوة في اليابان حالياً، سواء فيما يتعلق بسلاسل التوريد، أو تغير المناخ، أو أذواق المستهلكين المتطورة بين الجيل الأصغر؟

أشعر أن التحدي الأكثر إلحاحاً هو استقطاب المعلومات والحواجز الناتجة عن الدخول إلى المجال. بينما يعتبر تغير المناخ واضطرابات سلسلة التوريد قضايا عالمية، تواجه اليابان عقبة فريدة: الوصول إلى النظريات المتطورة والدقيقة والمعلومات يقتصر على مجموعة محدودة. بسبب فجوة المعلومات هذه، غالباً ما يقع الهواة المتحمسون والجيل الأصغر سناً الذين يحاولون دخول الصناعة في فخ الحكمة التقليدية القديمة أو الوصفات الجامدة، مما يؤدي إلى الإحباط المبكر. القضاء على هذا التفاوت المعلوماتي وبناء بيئة يمكن للجيل القادم فيها الاستمتاع بالقهوة واستكشافها بحرية وفقاً للمعايير العالمية هو ما تحتاجه اليابان حالياً بشدة.

يشهد العالم العربي، وخاصة منطقة الخليج، نمواً غير مسبوق وهائلاً في قطاع القهوة المختصة والتعليم الحسي. كيف تنظرين إلى هذا التوسع السريع؟ وهل هناك خطط مستقبلية لمختبر كاناموري للقهوة للتعاون أو تقديم برامج تعليمية في الشرق الأوسط؟

لدي احترام كبير للشغف الهائل والسرعة الخلابة للتطور في قطاع القهوة المختصة في العالم العربي، وخاصة منطقة الخليج. إن تفانيهم في البحث عن التعليم الحقيقي وتحقيق قمة الجودة يتردد صداه بعمق مع فلسفة مختبرنا. بينما ليس لدينا أي خطط ملموسة في الوقت الحالي، أحب بشدة فرصة التواصل مع مجتمعهم النابض بالحياة والتعاون من خلال جلب تعليمنا الحسي وإرشادنا العملي إلى الشرق الأوسط.

في الختام، ما هي النصيحة الذهبية التي تقدمينها للمحمصين الناشئين وصغار “الكابين” الذين بدأوا للتو رحلتهم في صناعة القهوة اليوم؟

نصيحتي الذهبية هي: “حواسك الخمس ملك لك وحدك. لا أحد لديه الحق في إنكار أو إبطال ما تدركه”. عالم القهوة غارق في “الإجابات الصحيحة”، والبيانات، وآراء الخبراء. ومع ذلك، فإن النكهات التي تراها شخصياً لذيذة واللحظات التي تعتبرها جميلة هي حيث يبدأ كل شيء. المعرفة والمهارات التقنية يمكن اكتسابها دائماً لاحقاً. ثق بحواسك ولا تخف أبداً من التعبير عنها. تلك الخطوة الشجاعة الواحدة ستؤدي في النهاية إلى كوب من القهوة يحرك قلب شخص آخر حقاً.

هذا الحوار أجراه علي الزكري ضمن سلسلة “قهوة ورلد” لاستكشاف تجارب القهوة المميزة عالمياً. نأمل أن تكون رحلة السيدة فوكي كاناموري مصدر إلهام لكل عربي يطمح إلى تحويل شغفه بالقهوة إلى مهنة وحرفة راقية. شاركونا آرائكم وأسئلتكم، وترقبوا حواراتنا القادمة من عواصم القهوة حول العالم.

أجرى الحوار: علي الزكري – بتنسيق وتحرير فريق “قهوة ورلد” – بالتعاون مع مختبر كاناموري للقهوة، طوكيو، اليابان.

تاريخ النشر: 2 يونيو 2026

Posted in حواراتTagged Specialty Coffee, تحليل حسي, تحميص القهوة, ثقافة كيساتين, حوارات قهوة, علي الزكري, فوكي كاناموري, قهوة مختصة, قهوة ورلد, قهوة يابانية, كيو غريدر, مختبر كاناموريLeave a Comment on “مشاعرك أنت وحدك من يملكها”.. فوكي كاناموري تروي قصة تحولها من موظفة حكومية إلى خبيرة قهوة يابانية

تسعير القهوة المختصة في دبي.. بين العدالة والمبالغة

Posted on 1 يونيو، 20262 يونيو، 2026 by Qahwa World
تسعير القهوة المختصة في دبي.. بين العدالة والمبالغة

تحقيق: علي الزكري |
قهوة ورلد |
1 يونيو 2026

خلاصة تنفيذية

  • ارتفعت أسعار القهوة المختصة في دبي بشكل ملحوظ، مما أثار جدلاً واسعاً بين الخبراء.
  • دراغوسلاف دجودوفيتش يفصّل التكلفة الحقيقية للكوب: تتراوح بين 15 و35 درهماً قبل أي ربح.
  • سارة سهوان ترى أن بعض المقاهي تضيف هامش “جشع” يصل إلى 200% دون مبرر.
  • قصي الجبل يشترط الارتفاع بالسعر فقط للحبوب النادرة والاستثنائية.
  • ألبينا خاميدولينا ترى من منظور الصناعة أن الأسعار معقولة، لكنها تعترف بأن القهوة المختصة تظل رفاهية للمستهلك العادي.
  • معظم الخبراء يتفقون على وجود فجوة بين السعر والجودة في العديد من المقاهي.
  • لا يوجد نموذج عمل واحد مثالي؛ التسعير المنخفض مع حجم مبيعات مرتفع والتجربة المخصصة بأسعار أعلى يمكن أن ينجحا معاً.

تسعير القهوة المختصة في دبي: عادل أم مبالغ فيه؟

شهدت مقاهي القهوة المختصة في دبي توسعاً كبيراً في السنوات الأخيرة. ارتفعت الأسعار معها، خصوصاً للمشروبات اليدوية. فتح هذا النمو نقاشاً أوسع. هل ما زالت القهوة المختصة منتجاً يومياً؟ أم أنها أصبحت تجربة فاخرة وحصرية؟

“قهوة ورلد” طرحت هذه الأسئلة على تسعة خبراء من القطاع. تنوعت إجاباتهم بين من يدافع عن الأسعار باعتبارها انعكاساً حقيقياً لتكاليف التشغيل، ومن يعتبرها مبالغاً فيها وغير عادلة. هذا التحقيق يعرض آراءهم كاملة.

التكلفة الحقيقية: قراءة تفصيلية من داخل الصناعة

دراغوسلاف دجودوفيتش، باريستا وخبير قهوة مخضرم، يقدم تفصيلاً عددياً نادراً. يؤكد أن معظم المستهلكين لا يعرفون التكلفة الحقيقية للكوب الواحد.

“التكلفة الحقيقية لكوب واحد مع حليب، حسب المنطقة في الإمارات، تتراوح بين 15 و25 درهماً وصولاً إلى 25-35+ درهماً. نعم هذه هي التكلفة. دعونا نحلل لكل كوب: تكلفة البضاعة 4-7 دراهم (بن، حليب، تغليف). العمالة 40% وتكلف بين 5 و15 درهماً (وقت التحضير والخدمة والراتب والفيزا وبدل السكن والتأمين وغيرها). التشغيل 4-10 دراهم (إيجار، كهرباء، مكيف، مكينة قهوة، ثلاجات، فريزرات). ولا ننسى الرخصة والتصاريح والتسويق والتأمين وتجهيزات المحل ونظام البنك.”

لذلك، عندما يصل سعر الكوب إلى 35 درهماً، قد لا يكون مبالغاً فيه. لكن دراغوسلاف يحذر من أن معظم المقاهي تسعر بناءً على المنافسة وليس على التكلفة الحقيقية. وهذا يؤدي إلى إفلاس العديد منها في السنة الأولى بسبب سوء الحسابات.

سيغريد بالارد، خبيرة القهوة المختصة، تتفق مع هذا التحليل. توضح أن الأسعار في دبي أعلى من العديد من الأسواق العالمية، لكنها تعكس واقع التشغيل في المدينة.

“في دبي، الإيجار وتكاليف التشغيل هما العامل الأكبر في التسعير، خاصة في المواقع السياحية والراقية. جودة حبوب البن مهمة، لكن السعر النهائي يتأثر بشدة بتكاليف الموقع والموظفين والتجهيزات وهوية العلامة التجارية.”

سامسون كيبونجا، السعر لا يمكن فصله عن السياق الكامل. يشرح أن كوب القهوة هو نتيجة سلسلة طويلة.

“سعر القهوة يتشكل من نظام بيئي كامل. دبي سوق تتطلب معايير تشغيل عالية ومواقع متميزة، مما يؤثر على التسعير. كوب القهوة هو نتيجة سلسلة طويلة تمتد من المزرعة إلى التحميص والتدريب والمعدات والضيافة والخدمة النهائية.”

ألبينا خاميدولينا، من مشروع درينكيت، تقدم منظوراً دقيقاً. توافق على أن التكاليف تبرر الأسعار، لكنها تعترف بواقع المستهلك.

“أعتقد أن القهوة المختصة مسعرة بشكل معقول بالنظر إلى تكلفة الحبوب والعمالة والإيجار. لكنني أقول هذا كعاملة في الصناعة، وأنا أفهم كل التكاليف التي تدخل في السعر النهائي. السعر معقول، لكن بالنسبة للمستهلك النهائي، قد يكون مرتفعاً جداً. القهوة المختصة، للأسف، هي رفاهية في معظم الأماكن.

العامل الأكبر هو الإيجار، ثم العمالة (ليس فقط الرواتب، بل التأشيرات والتأمين وغيرها)، وبالطبع النفقات الرأسمالية وحاجة المقهى لاسترداد استثماراته. في معظم مقاهي القهوة المختصة، سعر الـ V60 يتراوح بين 50 و60 درهماً. أعتبرها رفاهية أكثر من كونها منتجاً يومياً، خاصة أنه يمكنك الحصول على كوب قهوة جيد مقابل 15-20 درهماً.

(نحن في درينكيت نقدم فقط حبوباً مختصة، ويمكنك الحصول على أمريكانو بـ15 درهماً، وفلتر بـ17، وV60 بـ25 درهماً، وهو سعر جيد جداً مقارنة بمعايير السوق.) السوق الحالي يفتقر إلى مكان ثابت تحصل فيه على نفس المنتج والخدمة الرائعة في كل مرة.

هناك الكثير من الأماكن الرائعة في دبي، لكن لا زيارتين متشابهتين من حيث الجودة. بالتأكيد هناك فجوة كبيرة بين السعر وجودة المنتج. لكن في هذه الحالة، يجب أخذ المحيط بعين الاعتبار: ما هو التصميم الداخلي، كم عدد الأشخاص الذين يعملون هناك، هل هو موقع متميز، وهل يستخدمون تسويقاً صاخباً؟ كل هذا يدخل في سعر المنتج النهائي. يعتمد على نموذج العمل وأهداف العلامة التجارية. كلا الطريقتين لهما فوائدهما، لذلك لا يمكنني الإجابة على هذا السؤال دون معرفة الأهداف. نحن في درينكيت نحاول إيجاد المعيار الذهبي بينهما.”

أصوات معارضة: مبالغة في الأسعار وهامش “الجشع”

سارة سهوان، مؤسسة مقهى “ذي أوبتيميست”، تتبنى موقفاً حاداً. ترى أن بعض المقاهي تفرض أسعاراً أعلى بكثير من اللازم.

“أعتقد أن العاملين الأكبر هما: الإيجار، والجشع. كوب القهوة يكلف حوالي 5 – 10 دراهم، وهذا لايتضمن أجور العمال والإيجار وغيرها من النفقات، مما يعني أن هناك مجالاً لرفع السعر، لكن ليس بنسبة 200%. في المولات، أصبح سعر الكوب يتراوح بين 25 و50 درهماً، وليس كل هذه المقاهي تقدم جودة جيدة.”

حصة بن غويفة، كاتبة صحفية إماراتية، تجد الأسعار مرتفعة أيضاً. تقارن دبي بالأسواق الخليجية الأخرى وتلاحظ فجوة واضحة.

“الأسعار مرتفعة خصوصاً عند مقارنتها بالسوق الخليجي. أصبح من الطبيعي أن يتعدى سعر الكوب الواحد 45 درهماً. القهوة المختصة ما زالت منتجاً يومياً لكثيرين، لكن بسعر أعلى من الطبيعي. هناك فجوة بين السعر والجودة. دفعت أكثر من 70 درهماً لكوب كان يستحق كل درهم. لكنني دفعت نصف هذا السعر على أكواب ندمت على شربها.”

ستيفان كيتشا، مراقب للقطاع، يلخص رأيه بوضوح.

“كمستهلك عادي، الأسعار مرتفعة جداً. من منظور قطاع الأعمال، هي منخفضة جداً. هذا الاختلاف هو المشكلة. القهوة المختصة أصبحت منتجاً فاخراً. السوق يفتقد إلى قهوة بأسعار في متناول الجميع. هناك فجوة بين السعر والجودة، وحالات تسعير مبالغ فيها بدون سبب.”

نموذج مشروط.. الجودة والندرة كمسوغ للسعر المرتفع

قصي الجبل، الشريك المؤسس لمزرعة جبل بن في اليمن ومؤسس “موكا روتس” في دبي، يقدم رأياً مختلفاً. لا يرفض الأسعار المرتفعة بشكل مطلق، بل يربطها بالجودة الاستثنائية.

“يعتمد على الجودة. السعر مرتفع جداً إذا كان المقهى يقدم قهوة عادية لكنه يفرض ثمناً ممتازاً. لكن السعر المرتفع يكون عادلاً عندما تشرب حبوباً نادرة وعالية الجودة يصعب زراعتها وحصادها وشحنها. العامل الأكبر في دبي هو الإيجارات المرتفعة وتجهيزات المقاهي الفاخرة. القهوة المختصة تتحرك بسرعة نحو الرفاهية. أصبحت طقوساً فاخرة.”

ويحذر قصي من الفجوة بين المظهر والمضمون: “إذا كانت القهوة غالية، فيجب أن تكون الجودة في الكوب مناسبة للسعر. من الخطأ أن تشتري قهوة رخيصة ومنخفضة الجودة، ثم ترفع سعرها عشرة أضعاف فقط لأن المقهى عصري، وتقدم كوباً سيئاً.”

سيد نافيد، خبير قهوة ومؤثر معروف، يتخذ موقفاً وسطاً. يرى أن الأسعار عادلة مقارنة بالقهوة التجارية، لكنه يعترف بأن بعض الحالات القصوى يصعب الدفاع عنها.

“مقارنة بالقهوة التجارية، أجد الأسعار عادلة. الجودة في الكوب، وقصة التوريد، والتجربة داخل المقهى كلها تضيف قيمة. لكن التسعير يمكن أن يصبح خارج السيطرة عندما ننتقل إلى الميكرولوت والنانولوت. أحدث مثال هو النيدو 7 الذي بلغ سعره ألف دولار. هذا لم يعد كوب قهوة، بل بيان.”

سيد نويد يضيف أن أسعار البن الأخضر ارتفعت، ولم يعد بإمكان المحمصين استيعاب الزيادة. الإيجارات والكهرباء والماء والخدمات اللوجستية زادت جميعها. ونتيجة لذلك، أصبح سعر الكابتشينو يصل بسهولة إلى 30 درهماً أو أكثر في بعض الأماكن.

أين يقف الخبراء؟ ملخص سريع

الخبير الموقف من التسعير النموذج الأكثر استدامة
دراغوسلاف دجودوفيتش مرتفع لكنه يعكس تكاليف حقيقية (15-35 درهماً تكلفة) تسعير منخفض مع حجم مبيعات مرتفع بعد حساب التكلفة الحقيقية
سيغريد بالارد مرتفع لكنه مبرر بالإيجار والتشغيل نموذج وسط: جودة + كفاءة + سعر مبرر
سامسون كيبونجا عادل في سياق المنظومة المتكاملة كلا النموذجين ممكن بالنزاهة والوضوح
ألبينا خاميدولينا معقول من منظور الصناعة، لكنه رفاهية للمستهلك يعتمد على أهداف العلامة التجارية؛ درينكيت تبحث عن المعيار الذهبي
سارة سهوان غير معقول؛ الجشع عامل رئيسي تسعير منخفض مع حجم مبيعات مرتفع
حصة بن غويفة مرتفع جداً مقارنة بدول الخليج أسعار أقل مع تقديم تجارب خاصة بأسعار أعلى
ستيفان كيتشا مرتفع جداً كمستهلك تسعير منخفض مع حجم مبيعات مرتفع
قصي الجبل عادل فقط للحبوب النادرة عالية الجودة تسعير أعلى مع تجربة مخصصة
سيد نافيد عادل مقارنة بالتجاري، لكن الميكرولوت مبالغ فيه كلا النموذجين ينجح إذا كان المفهوم قوياً

أسئلة شائعة حول تسعير القهوة المختصة في دبي

س: لماذا القهوة المختصة في دبي غالية مقارنة بمدن أخرى؟
ج: بحسب الخبراء، الأسباب الرئيسية هي الإيجارات المرتفعة، وتكاليف التشغيل، والرواتب، واستيراد الحبوب، ونماذج العمل التي تركز على التجارب الفاخرة. دراغوسلاف يفصل أن التكلفة الحقيقية للكوب قد تصل إلى 35 درهماً قبل أي ربح.
س: هل يتفق جميع الخبراء على أن الأسعار غير عادلة؟
ج: لا. الآراء منقسمة. دراغوسلاف وسيغريد وسامسون يرون أنها تعكس بيئة عالية التكلفة. سارة وستيفان وحصة يرونها مبالغاً فيها. قصي وألبينا ترى أن الأسعار قد تكون عادلة إذا كانت الحبوب استثنائية، لكن ألبينا تضيف أنها تظل رفاهية للمستهلك العادي.
س: ماذا تقصد سارة سهوان بـ “الجشع” كعامل مؤثر؟
ج: تعتقد أن بعض المقاهي ترفع الأسعار بنسبة تزيد عن 200% دون زيادة مقابلة في الجودة. في رأيها، الكوب الذي يكلف 5 – 10  دراهم بدون النفقات الأخرى، لا يجب أن يباع بـ45 درهماً إلا لسبب حقيقي مثل الندرة أو التجربة الاستثنائية.
س: هل القهوة المختصة في دبي منتج يومي أم تجربة فاخرة؟
ج: كلاهما، حسب المقهى والزبون. ألبينا تشير إلى أن العاملين في الصناعة يرون الأسعار معقولة، لكن بالنسبة لمعظم المستهلكين هي رفاهية، خاصة عندما يصل سعر الـ V60 إلى 50-60 درهماً في كثير من الأماكن.
س: ما النموذج الأكثر استدامة بحسب التحقيق؟
ج: لا توجد إجابة واحدة. دراغوسلاف وسارة يفضلان التسعير المنخفض مع حجم مبيعات مرتفع. قصي يفضل التسعير الأعلى مع تجربة مخصصة. ألبينا تقول إنه يعتمد على أهداف العلامة التجارية، وأن درينكيت تحاول إيجاد المعيار الذهبي بين النموذجين.
س: ماذا ينقص السوق الحالي برأي الخبراء؟
ج: ينقصه الشفافية، والتعليم، والارتباط الحقيقي بالمزارع ومصادر القهوة. ألبينا تضيف أن الاتساق مفقود: لا زيارتين لنفس المقهى تضمنان نفس الجودة.

تحقيق: علي الزكري | قهوة ورلد | 1 يونيو 2026

المصادر: مقابلات حصرية مع خبراء القطاع ونقاشات معمقة على منصات التواصل الاجتماعي المتخصصة، كما وردت في النص الأصلي.

Posted in أخبار, حواراتTagged Specialty Coffee, تحقيق صحفي, تسعير القهوة, دبي, دراغوسلاف, سارة سهوان, سيغريد بالارد, قصي الجبل, قهوة مختصة, مقاهيLeave a Comment on تسعير القهوة المختصة في دبي.. بين العدالة والمبالغة

خوسيه مانويل هرنانديز غارسيا: القهوة المكسيكية لا يجب أن تختفي خلف الوسطاء

Posted on 20 مايو، 202620 مايو، 2026 by Qahwa World
خوسيه مانويل هرنانديز غارسيا: القهوة المكسيكية لا يجب أن تختفي خلف الوسطاء
الكاتب: علي الزكري
المصدر: قهوة ورلد
التاريخ: 20 مايو 2026في هذا المقال نقدم لكم حوار خوسيه مانويل هرنانديز غارسيا.

خلاصة تنفيذية:

  • خوسيه مانويل هرنانديز غارسيا، مهندس الميكاترونكس من كواتيبيك، يبني أنظمة تتبع رقمية ويفتح طرقا تجارية جديدة للقهوة المكسيكية نحو الشرق الأوسط وأوراسيا.
  • أثر الجفاف الشديد في موسم 2024/2025 على إنتاج القهوة المكسيكية ورفع الأسعار، مما دفع المزارع إلى تبني استراتيجيات جديدة لإدارة المياه.
  • لوائح الاتحاد الأوروبي لمكافحة إزالة الغابات تشكل خطر تهميش صغار المزارعين، والحل هو مساعدتهم على تلبية متطلبات التتبع دون استبعادهم.
  • دبي تشكل مركزا استراتيجيا لتحميص وتوزيع القهوة المكسيكية في الشرق الأوسط، مع التكيف مع أنماط الاستهلاك المحلية مثل الإسبريسو والقهوة التركية.
  • أرمينيا اختيرت كبوابة إلى روسيا وأوراسيا بسبب إطارها التجاري، متجاوزة التعقيدات المباشرة مع روسيا وقيود تركيا.
  • حركة “Todos Somos Mexico” حوّلت القهوة إلى أداة دبلوماسية اقتصادية، وحدت المنتجين والحكومات والسفارات لعرض المكسيك عالميا.
  • منصة أمريكية لاتينية قيد التطوير لربط المنتجين مباشرة بالمشترين في الشرق الأوسط وأوراسيا، لدعم الشفافية والتجارة العادلة والتفاوض المباشر.

خوسيه مانويل هرنانديز غارسيا نشأ في كواتيبيك بولاية فيراكروز، إحدى أشهر مناطق إنتاج القهوة في المكسيك. عاش محاطا بمزارع القهوة وعمالها. لكنه لم يبق في المزرعة، بل أصبح مهندس ميكاترونكس.

وبدلا من تصدير القهوة بالطريقة التقليدية، بنى أنظمة تتبع رقمية، وفتح طرقا تجارية جديدة إلى الشرق الأوسط وأوراسيا، وأسس حركة “Todos Somos Mexico” التي تستخدم القهوة كأداة للدبلوماسية الاقتصادية.

وهو الآن، في التاسعة والعشرين من عمره، يطور منصة أمريكية لاتينية لربط المنتجين من المكسيك وخارجها بأسواق استراتيجية في دبي وأرمينيا وروسيا ودول مجلس التعاون الخليجي.

في هذا الحوار، يتحدث بصراحة عن الجفاف، ولوائح الاتحاد الأوروبي لمكافحة إزالة الغابات، والعائد العادل لصغار المزارعين، ولماذا اختار أرمينيا على تركيا كبوابة إلى أوراسيا. لا تشرب قهوتك فقط، بل اعرف القصة خلفها.

إليكم الحوار كاملا.

بصفتك مهندس ميكاترونكس نشأت في كواتيبيك، إحدى أشهر مناطق إنتاج القهوة في المكسيك، كيف أثرت خلفيتك التقنية على أنظمة الإنتاج والتتبع الرقمي في كاسا توستادورا بريونيس؟

نشأتي في كواتيبيك منحتني ارتباطا مباشرا بثقافة القهوة منذ سن مبكرة، بينما ساعدتني خلفيتي في هندسة الميكاترونكس على مقاربة صناعة القهوة من منظور الأنظمة والتكنولوجيا والعمليات.

في كاسا توستادورا بريونيس، نركز بقوة على التنظيم والتتبع ومراقبة الجودة وقابلية التوسع على المدى الطويل. لقد أثرت خلفيتي التقنية في طريقة هيكلة المعلومات، وإدارة علاقات المنتجين، ومراقبة معايير الجودة، وتطوير عمليات تجارية وتصديرية أكثر كفاءة.

أحد المشاريع التي نطورها حاليا يركز على تحسين التتبع مباشرة على مستوى المزرعة. هدفنا هو بناء أنظمة تسمح للمشترين بمتابعة رحلة القهوة بدقة، من لحظة بدء الحصاد إلى حركة كل دفعة ومعالجتها.

نستكشف أيضا تطبيق تقنيات مدعومة بالذكاء الاصطناعي لتحليل جودة القهوة، بما في ذلك أنظمة قياس الألوان والكثافة، للمساعدة في تحسين الاتساق والشفافية ومراقبة الجودة عبر سلسلة التوريد.

أعتقد أن التكنولوجيا يمكن أن تخلق روابط أقوى بين المنتجين والأسواق الدولية، مع جلب المزيد من الشفافية والقيمة للقهوة المكسيكية.

يواجه منتجو القهوة المكسيكية تحديات مناخية كبيرة، بما فيها الجفاف، إلى جانب عدم استقرار أسعار القهوة العالمية. كيف تؤثر هذه العوامل على اتساق وجودة قهوتك المختصة، وكيف توازن بين تحقيق عوائد عادلة للمنتجين والحفاظ على قدرتك التنافسية في الأسواق الدولية؟

تأثر موسم حصاد القهوة 2024/2025 في المكسيك بشدة بظروف الجفاف القاسية، مما أثر بشكل كبير على أحجام الإنتاج وساهم في زيادة كبيرة في أسعار القهوة عبر السوق.

في العديد من مناطق إنتاج القهوة، واجه المزارعون نقصا في المياه، وهطول أمطار غير منتظم، وضغطا أكبر على أشجار البن، مما أثر مباشرة على الاتساق، ونمو الكرز، وتخطيط الإنتاج بشكل عام.

أحد أكبر التحديات اليوم ليس فقط الحفاظ على جودة القهوة، بل تكييف المزارع مع ظروف مناخية غير مستقرة بشكل متزايد.

استجابة لذلك، بدأت بعض مزارع البن في المكسيك في تنفيذ استراتيجيات جديدة لإدارة المياه، بما في ذلك بناء خزانات المياه، وحفر الآبار، وأنظمة ري أكثر كفاءة للمساعدة في تأمين الوصول إلى المياه خلال الفترات الحرجة.

في الوقت نفسه، أصبحت التكنولوجيا أكثر أهمية. نحن نعمل على تنفيذ أنظمة مراقبة تساعد في تحليل احتياجات المياه على مستوى المزرعة، مما يسمح للمنتجين باتخاذ قرارات أكثر استنارة بناء على الظروف البيئية والإنتاجية.

فيما يتعلق بالعوائد العادلة للمنتجين، فإن نهجنا هو تجنب المنافسة عبر الأسعار المنخفضة فقط. إذا كان السوق الدولي يطلب قهوة مختصة، وتتبعا، واتساقا، ومنشأ، فيجب أن يحصل المنتج أيضا على قيمة عادلة مقابل هذا العمل.

نوازن ذلك من خلال بناء علاقات مع أسواق تفهم الجودة والمنشأ، خاصة في مناطق مثل الشرق الأوسط وأوراسيا. بدلا من تقليل القيمة المدفوعة للمنتجين، نعمل على تحسين تحديد المواقع في السوق، والخدمات اللوجستية، والتتبع، والاستراتيجية التجارية، بحيث تظل القهوة المكسيكية قادرة على المنافسة دوليا دون إضعاف دخل المنتج.

بالنسبة لنا، التنافسية لا تعني الدفع أقل في المنشأ. بل تعني خلق سلسلة قيمة أقوى حيث يمكن للمنتج والمصدر والمشتري الدولي المشاركة جميعا بطريقة مستدامة وشفافة.

مع تقديم لائحة الاتحاد الأوروبي لمكافحة إزالة الغابات التي تفرض متطلبات صارمة للتحديد الجغرافي والتتبع، كيف تستعدون لتلبية هذه المعايير مع ضمان عدم استبعاد صغار مزارعي البن من فرص التجارة العالمية؟

تمثل لائحة الاتحاد الأوروبي لمكافحة إزالة الغابات نقطة تحول كبرى لصناعة القهوة. لم يعد التتبع مجرد ميزة تجارية، بل أصبح شرطا للوصول إلى بعض أهم الأسواق الدولية.

في كاسا توستادورا بريونيس، نستعد من خلال تعزيز التتبع مباشرة من مستوى المزرعة. يشمل ذلك تحديد هوية المنتج، والتحديد الجغرافي للمزرعة والقطعة، وتوثيق دفعات القهوة، وتحسين التنظيم الرقمي للمعلومات عبر سلسلة التوريد.

أحد أهم عناصر عملنا هو أن لدينا بالفعل مجموعات منتجين في مناطق مختلفة لزراعة القهوة في المكسيك. على سبيل المثال، في منطقة واحدة من فيراكروز، وتحديدا في كوردوبا، نعمل مع مجموعة تضم حوالي 200 منتج صغير. لديهم الجودة، ومعرفة الأرض، والإمكانات لإنتاج قهوة ممتازة، لكن العديد منهم ليسوا على دراية بالقواعد الدولية، والتوثيق، والشهادات، ومتطلبات التتبع التي تطلبها الأسواق العالمية بشكل متزايد.

هنا يصبح دورنا مهما للغاية. نحن لا نعمل كمصدر فقط، بل نعمل أيضا كجسر بين المنتجين والأسواق الدولية، ونساعدهم على فهم ما يتطلبه كل سوق، وندعمهم في عملية تحسين جودة القهوة، وتنظيم المعلومات، والتحرك نحو التقييس وفقا لتوقعات المشتري.

نعمل أيضا على دمج التكنولوجيا التي تسمح لنا بمتابعة حركة القهوة من لحظة بدء الحصاد، مرورا بالمعالجة والتسويق والتصدير. الهدف هو إعطاء المشترين الدوليين مزيدا من الشفافية مع مساعدة المنتجين على الاستعداد بشكل أفضل للمتطلبات العالمية الجديدة.

أحد أكبر مخاطر لوائح مثل EUDR هو أن صغار المنتجين قد يتخلفون عن الركب ببساطة لأنهم لا يملكون دائما إمكانية الوصول إلى الأدوات الرقمية أو الدعم الفني أو الأنظمة الإدارية. نعتقد أن شركات مثل شركتنا يجب أن تساعد في منع ذلك.

بالنسبة لنا، لا يجب أن يصبح الامتثال فلتر استبعاد، بل يجب أن يصبح طريقا نحو تنظيم أفضل، وتتبع أقوى، ومشاركة أكبر لصغار المنتجين في التجارة العالمية.

مستقبل القهوة المكسيكية يعتمد على الجمع بين المنشأ والتكنولوجيا والتتبع والشمولية.

أنت تقود حاليا جهود التوسع من دبي لتعزيز وجود القهوة المكسيكية في الشرق الأوسط. ما الذي يجعل هذه المنطقة مهمة استراتيجيا بالنسبة لك، وكيف تخطط لوضع القهوة المكسيكية في سوق القهوة المختصة شديدة التنافسية؟

دبي، والإمارات العربية المتحدة بشكل عام، مهمة استراتيجيا بالنسبة لنا لأن القهوة هي أحد أهم المشروبات ليس فقط في الإمارات، بل في جميع أنحاء الشرق الأوسط. القهوة مرتبطة بعمق بالضيافة والأعمال والعائلة والحياة اليومية في المنطقة.

نرى أيضا تغييرات مهمة في الأسواق المجاورة. على سبيل المثال، كانت روسيا تقليديا سوقا مستهلكة للشاي، لكن استهلاك القهوة نما بشكل كبير، مما خلق فرصا جديدة لمنتجي القهوة والعلامات التجارية.

الإمارات هي أيضا واحدة من أهم المراكز اللوجستية والتجارية في العالم. من دبي، يمكننا استيراد القهوة الخضراء، وتحميصها محليا للحفاظ على freshness، وتوزيعها عبر قنوات مختلفة. هذا يمنحنا ميزة كبيرة لأن النضارة ضرورية لوضع قهوة عالية الجودة في سوق تنافسي.

تركيزنا الحالي هو دخول وتطوير قطاع HORECA من خلال تكييف القهوة المكسيكية مع ثقافة الاستهلاك المحلية. في الشرق الأوسط، لكل دولة طريقتها في شرب القهوة، وإذا لم تتكيف، فأنت خارج السوق.

لهذا السبب، لا تقتصر استراتيجيتنا على بيع القهوة المكسيكية كمنشأ فحسب، بل فهم كيف يمكن أن تؤدي في الإسبريسو، والتخمير المختص، والتحضيرات على الطريقة التركية، وغيرها من التفضيلات المحلية.

من دبي، نرى أيضا فرصة لإعادة تصدير القهوة المكسيكية إلى دول مجلس التعاون الخليجي وأسواق استراتيجية أخرى. هذا يسمح لنا باستخدام دبي كمنصة لبناء حضور طويل الأجل للقهوة المكسيكية في جميع أنحاء الشرق الأوسط وخارجه.

الهدف هو وضع المكسيك كمنشأ قهوة جاد ومتسق وقابل للتكيف في واحدة من أكثر مناطق القهوة ديناميكية في العالم.

تضمنت استراتيجية التوسع الخاصة بك أيضا أرمينيا كبوابة إلى روسيا وسوق أوراسيا الأوسع. لماذا اخترت أرمينيا لهذا الدور، وما هي أكبر التحديات التي واجهتها في فتح هذه الطرق التجارية الجديدة؟

أصبحت أرمينيا جزءا من استراتيجية التوسع لدينا لأننا رأينا فرصة لبناء جسر جديد بين المكسيك والشرق الأوسط وروسيا وسوق أوراسيا الأوسع.

روسيا سوق كبيرة ومهمة، ولكن بسبب بيئة القيود والعقوبات الحالية، فإن التعامل المباشر مع روسيا ليس بالأمر البسيط. وفي الوقت نفسه، خلق هذا سوقا تراجع فيه العديد من اللاعبين الدوليين، تاركين مساحة لطرق جديدة وهياكل تجارية بديلة.

في البداية، اعتبرنا إسطنبول كمركز محتمل لأوراسيا. ومع ذلك، عند تحليل الوضع الجيوسياسي واللوجستي، تقدم تركيا بعض القيود لهذه الاستراتيجية المحددة. التعامل مع روسيا قد يكون معقدا، كما لا يوجد حدود برية مفتوحة بين تركيا وأرمينيا، مما يجعل التغطية الإقليمية أكثر صعوبة.

أما أرمينيا، من ناحية أخرى، فلديها علاقات تجارية قوية مع روسيا وهي جزء من إطار تجاري يسمح بالوصول إلى روسيا وأسواق أوراسيا الأخرى في ظل ظروف أكثر ملاءمة. هذا يعطينا إمكانية تلقي المدفوعات، والعمل مع شركاء إقليميين، واستكشاف فرص إعادة التصدير إلى البلدان داخل ذلك الإطار.

بالنسبة لنا، يمكن لأرمينيا أن تصبح منصة استراتيجية. رؤيتنا هي استيراد القهوة الخضراء المكسيكية، وتقييم المكان الأكثر كفاءة لتحميصها أو معالجتها، ثم إعادة تصديرها إلى روسيا ووجهات أوراسية أخرى.

أحد أكبر التحديات التي واجهناها في أرمينيا هو ارتفاع ضريبة الاستيراد، التي يمكن أن تصل إلى حوالي 20 بالمئة. وهنا تكمن أهمية الاستراتيجية: فهم أين يجب استيراد القهوة، وأين يجب تحميصها أو معالجتها، ومن أين يجب إعادة تصديرها من أجل الحفاظ على القدرة التنافسية.

يتطلب فتح هذا النوع من الطرق حل الخدمات اللوجستية والجمارك والمدفوعات والتوثيق والشراكات المحلية والتكيف مع السوق في نفس الوقت.

التحدي المهم الآخر هو التعليم. القهوة المكسيكية ليست قوية بعد في أرمينيا أو روسيا، لذلك علينا أن نشرح المنشأ والجودة والمناطق والقيمة وراء المنتج.

بالنسبة لنا، تمثل أرمينيا بابا استراتيجيا إلى أوراسيا وطريقة لمواصلة فتح طرق دولية للقهوة المكسيكية وأمريكا اللاتينية إلى ما وراء الأسواق التقليدية.

من خلال قيادتك لمبادرة “Todos Somos Mexico”، كيف تمكنت من تحويل القهوة من منتج زراعي إلى أداة للدبلوماسية الاقتصادية والتمثيل الدولي للمكسيك؟

ولدت “Todos Somos Mexico” عندما قررنا أخذ القهوة المكسيكية إلى آفاق جديدة، خاصة إلى الشرق الأوسط.

عندما بدأنا استكشاف هذه الأسواق، أدركنا أن القهوة المكسيكية لم تكن قوية دوليا. لكننا أدركنا أيضا شيئا أعمق: في كثير من الحالات، كانت المعرفة محدودة بالمكسيك نفسها، ومناطق قهوتها، ومنتجيها، وثقافتها، وقدرتها على المشاركة في الأسواق العالمية عالية القيمة.

رأينا أيضا أن القهوة المكسيكية غالبا لا تتجاوز الولايات المتحدة. يظل العديد من صغار المنتجين منفصلين عن الفرص الدولية لأنهم لا يملكون إمكانية الوصول إلى الشبكات الصحيحة، أو معلومات السوق، أو هياكل التصدير، أو الدعم المؤسسي.

لهذا السبب قررنا أن مهمتنا لا يمكن أن تكون فقط بيع القهوة. احتجنا إلى وضع القهوة المكسيكية والمكسيك في نفس الوقت.

بدأنا بزيارة المزارع، والاستماع مباشرة إلى احتياجات مزارعي القهوة، وفهم الواقع وراء كل منطقة. من هناك، بدأنا في جمع صغار المنتجين والجمعيات المدنية وحكومات الولايات والمؤسسات تحت رؤية واحدة مشتركة.

انضمت وزارة السياحة المكسيكية أيضا إلى هذا الجهد، مما سمح لنا بتقديم ليس فقط القهوة، بل أيضا ثقافة المكسيك وهويتها وتنوعها الإقليمي في معرض World of Coffee Dubai 2026. وأصبحت السفارات المكسيكية في الشرق الأوسط والقنصليات جزءا من هذا التمثيل.

هكذا ولدت “Todos Somos Mexico”: كحركة لتوحيد مناطق إنتاج القهوة والمنتجين والمؤسسات والحكومات والسفارات والقنصليات تحت رسالة دولية واحدة.

بالنسبة لي، أصبحت القهوة أداة للدبلوماسية الاقتصادية لأنها سمحت لنا بالتحدث عن المكسيك من خلال شعبها وأرضها وثقافتها وقدرتها الإنتاجية.

الرسالة بسيطة: لا أحد يجب أن يستثنى من هذا التمثيل العظيم. يجب أن تصبح القهوة المكسيكية جسرا يفتح الأبواب لمزيد من المنتجين، ويعزز صورة المكسيك في الخارج، ويخلق فرصا طويلة الأجل في الأسواق الاستراتيجية.

بعد أن جمعت المنتجين والمنظمات والممثلين الدبلوماسيين تحت رؤية واحدة مشتركة، ما هو التأثير الحقيقي الذي شهده مزارعو القهوة المكسيكيون المحليون على أرض الواقع؟

التأثير الحقيقي الأول كان الرؤية.

لسنوات عديدة، أنتج العديد من صغار مزارعي القهوة في المكسيك قهوة عالية الجودة، لكن بمجرد دخول قهوتهم إلى السلسلة التجارية، اختفت هويتهم غالبا. كان المصدرون أو الوسطاء يشترون القهوة، لكن العرض النهائي كان يركّز عادة فقط على شركة التصدير أو العلامة التجارية النهائية، دون ذكر المزرعة أو المنتج أو المنطقة أو القصة وراء تلك القهوة.

من البداية، قررنا تغيير ذلك.

بالنسبة لنا، المنشأ والتتبع ليسا مجرد مفاهيم تقنية، بل هما أيضا وسيلة لإعادة الاعتراف للأشخاص الذين ينتجون القهوة. لهذا السبب، كانت إحدى الخطوات الأولى هي توثيق المزرعة والمنطقة والمنتج والقصة وراء كل دفعة قهوة، حتى يتمكن المشتري النهائي من فهم مصدر القهوة ومن يقف وراءها.

من خلال “Todos Somos Mexico”، بدأ المنتجون يرون أن قهوتهم يمكن تمثيلها دوليا بهويتهم الخاصة، وليس فقط كمنتج مجهول داخل سلسلة التوريد.

على أرض الواقع، خلق هذا مزيدا من الوعي حول ما تتطلبه الأسواق العالمية: التتبع، واتساق الجودة، والتوثيق، والتوحيد القياسي، وسرد القصص. بدأ المنتجون يفهمون أن تحديد المواقع الدولية يتطلب أكثر من مجرد كوب جيد. يتطلب التنظيم والمعلومات والإعداد طويل الأجل.

تأثير مهم آخر هو أن هذا العمل يشجع أيضا المصدرين والشركات الأخرى على أن تصبح أكثر وعيا بكيفية معاملة صغار المنتجين. عندما يبدأ السوق في تقدير المزرعة والمنطقة والمنتج وراء القهوة، يتم دفع سلسلة التوريد بأكملها نحو مزيد من الشفافية والمسؤولية.

في حالتنا، الهدف هو أيضا توليد المزيد من الموارد وإعادة استثمار جزء من تلك القيمة في مجتمعات زراعة القهوة. هذا الاستثمار ضروري لأن إنتاج القهوة في المكسيك لم ينمو كما ينبغي. في العديد من المناطق، بدلا من الزيادة، كان الإنتاج في انخفاض.

المكسيك لديها قهوة ممتازة، ومناخات محلية متنوعة، وتربة غنية، وارتفاع، ومجتمعات منتجة قوية. الإمكانات موجودة. لكن بدون إعادة الاستثمار والدعم الفني والبنية التحتية والتخطيط طويل الأجل، من الصعب جدا على المنتجين زيادة الإنتاج وتحسين الاتساق.

هذا أيضا جزء من هدفنا: استخدام تحديد المواقع الدولية لخلق دورة أقوى حيث يمكن للأسواق الأفضل أن تولد قيمة أكبر، وتعود تلك القيمة إلى المجتمعات للمساعدة في زيادة الإنتاج وتحسين الجودة وتعزيز مستقبل القهوة المكسيكية.

بالطبع، هذه عملية طويلة الأجل. التأثير ليس فوريا لكل منتج، ولا يزال هناك الكثير من العمل للقيام به. لكن الخطوة الأولى كانت إعادة الرؤية إلى المنتج وفتح باب لم يكن موجودا من قبل.

بالنسبة لنا، التأثير الحقيقي هو خلق طريق حيث يمكن لمزيد من المنتجين الوصول إلى أسواق أفضل، ومعلومات أفضل، واعتراف أفضل، وإعادة استثمار، وفرص أفضل دون فقدان هويتهم على طول الطريق.

أنت الآن بصدد تطوير منصة أمريكية لاتينية تهدف إلى ربط المنتجين وعلامات القهوة التجارية بالأسواق الاستراتيجية في الشرق الأوسط وأوراسيا. ما هي الميزات التشغيلية والتكنولوجية الرئيسية لهذه المنصة، وكيف ستدعم الشفافية والتجارة العادلة؟

المنصة الأمريكية اللاتينية التي نطورها مصممة لربط المنتجين وعلامات القهوة التجارية من المكسيك وأمريكا اللاتينية بالأسواق الاستراتيجية في الشرق الأوسط وأوراسيا.

الفكرة ليست إنشاء سوق بسيط للشراء والبيع. نريد بناء ذراع تجارية وتكنولوجية وتسويقية للمنتجين، تسمح لهم بالوصول إلى المشترين الدوليين دون التخلي عن مزارعهم أو فقدان السيطرة على منشئهم.

عندما وصلت إلى دبي لأول مرة، كان هذا بالضبط نوع الدعم الذي كنت لأتمنى أن أجده. كنت لأتمنى بنية تحتية، وتوجيها، ووصولا إلى الأسواق، ودعما محليا، ومنصة يمكن أن تساعدني على فهم كيفية دخول مثل هذا السوق التنافسي والمعقد.

أصبحت هذه التجربة جزءا من الرؤية. ما كان علينا أن نتعلمه بأنفسنا، نريد الآن أن نجعله ممكنا للمنتجين في جميع أنحاء المكسيك وأمريكا اللاتينية.

من خلال المنصة، سيكون المنتجون قادرين على تقديم قهوتهم مباشرة للمشترين، بما في ذلك معلومات عن المزرعة والمنطقة والعملية وملف الجودة والحجم المتاح والتتبع. الهدف هو تقريب المشتري النهائي من المنتج، بدلا من إخفاء المنتج خلف طبقات من الوسطاء.

من الناحية التشغيلية، ستدعم المنصة التفاوض المباشر، والتحميص المحلي، والتوزيع المحلي، والتخزين، وفرص HORECA، والوصول إلى التجزئة، وتحديد المواقع في السوق في مواقع استراتيجية مثل دبي. وهذا يعني أن المنتج في المكسيك أو أمريكا اللاتينية يمكنه الوصول إلى سوق الشرق الأوسط دون الحاجة إلى فتح شركة فورا، أو السفر باستمرار، أو بناء عملية محلية كاملة من الصفر.

التكنولوجيا وراء هذه المنصة مطورة بالفعل. نحن حاليا نقوم بتحسين التفاصيل النهائية قبل الإعلان عن الإطلاق الرسمي. نفس عمل الرؤية الذي بدأناه مع القهوة المكسيكية، بتوثيق المنتجين والمزارع والمناطق والقصص والمنشأ، سيتم الآن توسيعه ليشمل أمريكا اللاتينية.

هذه التكنولوجيا ستسمح للمشترين بتلقي المعلومات عندما يبدأ الحصاد، ومتابعة حركة دفعات القهوة من المزرعة، والوصول إلى معلومات أكثر شفافية عبر سلسلة التوريد.

لكن المنصة لا تتعلق فقط بإرسال حاوية واحدة إلى الشرق الأوسط واعتبار العمل منتهيا. في كثير من الحالات، يمكن أن يكون إرسال حاوية هو الجزء السهل. التحدي الحقيقي هو خلق سوق لكل منتج أو علامة قهوة تجارية، بسردها وهويتها وقصتها الخاصة.

هذا مهم للغاية لأنه إذا قام المشتري بتغيير الموردين، فلا ينبغي أن يختفي المنتج من السوق تماما. إذا تم بالفعل تحديد موقع المزرعة والمنطقة والقصة، يكون لدى المنتج أساس أقوى لمواصلة بناء فرص تجارية تتجاوز مشتريا واحدا.

من حيث التجارة العادلة، تدعم المنصة الشفافية من خلال منح المنتجين رؤية ودورا أكثر نشاطا في العملية التجارية. عندما يمكن رؤية المنتج والاتصال به والاعتراف به، تقل احتمالية اختفاء قيمة القهوة داخل سلسلة التوريد.

بالنسبة للمشترين، تخلق المنصة وصولا مباشرا إلى المنشأ، ومعلومات أفضل، وتتبع أقوى، واتصالا أكثر إنسانية مع الأشخاص الذين يقفون وراء القهوة.

بالنسبة للمنتجين، تصبح وسيلة للتفاوض، ووضع علامتهم التجارية، والوصول إلى التحميص والتوزيع المحليين، ودخول الأسواق الدولية الاستراتيجية مع الاستمرار في التركيز على ما يفعلونه بشكل أفضل: إنتاج القهوة.

رؤيتنا طويلة الأجل هي مساعدة القهوة المكسيكية وأمريكا اللاتينية على المنافسة عالميا بتنظيم أقوى وتكنولوجيا أفضل واتصال أكثر مباشرة بين المنشأ والطلب.

كرجل أعمال يبلغ من العمر 29 عاما وقد بنى شبكات تجارية دولية وبنية تحتية تجارية عبر عدة مناطق، ما هي الرؤية التي توجه جهودك لتشكيل مستقبل القهوة في أمريكا اللاتينية في الأسواق العالمية الناشئة؟

رؤيتي هي مساعدة القهوة المكسيكية وأمريكا اللاتينية على الانتقال من كونها مجرد مادة خام إلى أن تصبح قيمة عالمية أقوى مع المنشأ والهوية والتتبع والحضور المباشر في السوق.

المكسيك وأمريكا اللاتينية لديها بعض من أفضل مناطق إنتاج القهوة في العالم. لدينا الارتفاع والتربة والمناخات المحلية والمنتجين والثقافة والجودة. لكن لا يزال هناك الكثير لاستكشافه وتعلمه وتنفيذه. في كثير من الحالات، لا يزال المنتجون لا يملكون ما يكفي من الوصول إلى الأسواق الدولية، أو البنية التحتية التجارية، أو التكنولوجيا، أو تحديد المواقع الصحيح.

منذ غادرت المكسيك، كان هدفي الرئيسي واضحا جدا: الاستمرار في كوني جسرا للمنتجين، ومواصلة فتح الطرق، وخلق مسارات جديدة للقهوة المكسيكية وأمريكا اللاتينية في الأسواق حيث لا تزال مناطق منشئنا غير معترف بها بالكامل.

في التاسعة والعشرين من عمري، أفهم أن هذه مجرد البداية. بناء طرق دولية يستغرق وقتا وصبرا وثقة والكثير من العمل. لكنني أعتقد أيضا أن هذه هي اللحظة المناسبة. الأسواق الناشئة مثل الشرق الأوسط وأوراسيا تبحث عن الجودة والمنشأ والاتساق والقصص الجديدة. المكسيك وأمريكا اللاتينية لديها كل ذلك، لكننا بحاجة إلى تقديمها بتنظيم أفضل، واستراتيجية أقوى، ووحدة أكبر.

ما بدأناه مع القهوة المكسيكية، نريد الآن توسيعه ليشمل أمريكا اللاتينية. الهدف هو خلق مزيد من الرؤية والمزيد من الشفافية والمزيد من الفرص التجارية للمنتجين، مع مساعدة المشترين على الوصول إلى القهوة ذات المنشأ الحقيقي والقصة الإنسانية وراءها.

بالنسبة لي، مستقبل القهوة المكسيكية وأمريكا اللاتينية هو التصدير بشكل أفضل، بقيمة أكبر، واعتراف أكبر، ومشاركة أكبر من الأشخاص الذين ينتجون القهوة فعليا.

إذا تمكنا من الجمع بين التكنولوجيا والتتبع والخدمات اللوجستية والتحميص المحلي والتكيف مع السوق والشراكات الدولية، يمكن للقهوة المكسيكية وأمريكا اللاتينية أن تصبح أقوى بكثير في الأسواق العالمية الناشئة.

تلك هي الرؤية التي توجه عملي: مواصلة بناء الجسور وفتح الطرق وخلق الفرص حتى يتمكن منتجو المكسيك وأمريكا اللاتينية من المشاركة في العالم بكرامة أكبر ورؤية أكبر ومستقبل أكبر.

علي الزكري – أجرى هذا الحوار لمنصة قهوة ورلد.
تاريخ النشر: 20 مايو 2026
Posted in حواراتTagged EUDR, Specialty Coffee, Todos Somos Mexico, تتبع الشحنات, توسع عالمي, خوسيه مانويل هرنانديز غارسيا, قهوة مختصة, قهوة مكسيكيةLeave a Comment on خوسيه مانويل هرنانديز غارسيا: القهوة المكسيكية لا يجب أن تختفي خلف الوسطاء

فابريسيو سكوكو فيورافانتي: تبسيط لائحة إزالة الغابات بحاجة إلى إعادة ضبط

Posted on 18 مايو، 202624 مايو، 2026 by Qahwa World
فابريسيو سكوكو فيورافانتي: تبسيط لائحة إزالة الغابات بحاجة إلى إعادة ضبط

هولندا – علي الزكري | قهوة ورلد

في الرابع من مايو الماضي، نشرت المفوضية الأوروبية حزمة “تبسيط” لائحة إزالة الغابات. بين مؤيد رأى فيها تخفيفاً حقيقياً، ومعتبر إياها تعديلات شكلية فقط.

قهوة ورلد تختتم سلسلة حواراتها مع الخبراء. بعد الدكتور شتيفن شفارتس، وكيم تومبسون، وبيرك كامبل، وجون سيروني، ومايكل ترونغ، حلقتنا السادسة والأخيرة مع فابريسيو سكوكو فيورافانتي، مؤسس مجموعة “تاكومي كولكتيف” في هولندا.

فابريسيو هو مستورد ومحمص متخصص في القهوة المختصة، ويعمل بشكل مباشر مع صغار المنتجين في أمريكا اللاتينية وأفريقيا. يمثل صوت المستورد الأوروبي الذي يتعامل مع ميكرولوت وعلاقات تجارية مباشرة، ويقدم قراءة مختلفة عن نظرائه الأكثر تشدداً.

إليكم ما قاله.

  • ما هو تقييمك العام لقرار الاتحاد الأوروبي بتبسيط لائحة إزالة الغابات؟ هل يساعد حقاً في تقليل الأعباء أم أنها مجرد تغييرات شكلية؟

فابريسيو سكوكو فيورافانتي: أعتقد أنها خطوة في الاتجاه الصحيح، لكنها بصراحة تقدم تدريجي على لائحة كانت بحاجة إلى إعادة ضبط منذ وقت طويل.

تخفيف العبء على المشغلين الصغار حقيقي ومرحب به. لكن التعقيد الهيكلي لم يختفِ. بالنسبة لأولئك الذين نعمل مع سلاسل توريد ميكرولوت وتجارة مباشرة، كانت إمكانية التتبع جزءاً من طريقة عملنا أصلاً. المشكلة لم تكن يوماً في المبدأ، بل في الثقل البيروقراطي الذي يقع بشكل غير متساوٍ على طول السلسلة.

  •  من هو المستفيد الأكبر من هذا التبسيط برأيك؟

فابريسيو سكوكو فيورافانتي: المثير للاهتمام أن الشركات الكبيرة ذات البنية التحتية للامتثال تمتص هذه التغييرات بسهولة أكبر من أي شخص آخر. المحامص الصغيرة المستقلة والمستوردون الصغار مثلنا لا يزالون يواجهون أعباء إدارية غير متناسبة مقارنة بحجم أعمالنا.

أكبر فائدة واقعية تذهب إلى المصدرين من الدول منخفضة المخاطر وصغار المنتجين الذين لديهم الآن التزامات أكثر وضوحاً وأخف وزناً. هذا الجزء أرحب به بصدق. هذا يسد ثغرة كانت دائماً غير متسقة فلسفياً. إذا كان الهدف هو معالجة خطر إزالة الغابات في سلسلة التوريد، فإن القهوة سريعة الذوبان لم تكن يوماً معفاة من هذا الخطر، بل كانت معفاة من الأعمال الورقية فقط.

إدراجها يخلق بيئة تنافسية أكثر عدلاً ويجبر المصنعين الصناعيين على العمل تحت نفس منطق التتبع الذي كانت المحامص المتخصصة تعمل من أجله بالفعل. هذا كان متأخراً جداً.

  •  سلسلة توريد القهوة العالمية جاهزة للموعد النهائي في 30 ديسمبر 2026؟ ومن سيتضرر أكثر؟

فابريسيو سكوكو فيورافانتي: لا، ليست جاهزة بالكامل. متطلب الموقع الجغرافي سليم من الناحية التقنية لكنه غير متسق عملياً.

في البلدان المنظمة بشكل جيد مثل كولومبيا أو أجزاء من إثيوبيا، هذا أمر يمكن إدارته. في المناظر الطبيعية المجزأة لصغار المزارعين، مناطق معينة من أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وأجزاء من آسيا، لا تزال البيانات على مستوى القطعة تشكل تحدياً خطيراً.

الجزء من الصناعة الذي سيتلقى الضربة الأكبر هو المستوردون من المستوى المتوسط الذين يتعاملون مع دفعات مجمعة من مناطق معقدة وليس لديهم علاقات مباشرة مع المزارع. قنوات التجارة المباشرة والقهوة المختصة في وضع أفضل، لكن حتى نحن نشعر بالضغط.

قهوة ورلد – بهذا نكون قد أنهينا سلسلة حوارات الخبراء الستة. شكراً لمتابعتكم.

اقرأ المواد ذات الصلة:

مايكل ترونغ: تبسيط لائحة إزالة الغابات لا تقدم قيمة حقيقية بل ضريبة امتثال

جون سيروني: العبء الحقيقي هو رسم الخرائط والتسجيل الرقمي

بيرك كامبل: تبسيط أوروبا “تجميلي”.. والعبء المصدر إلى هندوراس لم يتغير

كيم تومبسون: قواعد الاستدامة لا يجب أن تعاقب المنتجين الأكثر حاجة للسوق

الدكتور شتيفن شفارتس: تبسيط لائحة الغابات لا يزال “وحشا إداريا”

6 أصوات من صناعة القهوة تقتحم صمت بروكسل.. تبسيط أم تجميل؟

المفوضية الأوروبية تبسط لائحة إزالة الغابات.. ما الجديد؟

Posted in أخبار, حواراتTagged تاكومي كولكتيف, تبسيط لائحة الغابات, تجارة مباشرة, تقدم تدريجي, فابريسيو سكوكو فيورافانتي, قهوة ورلد, مستورد قهوة مختصة, ميكرولوتLeave a Comment on فابريسيو سكوكو فيورافانتي: تبسيط لائحة إزالة الغابات بحاجة إلى إعادة ضبط

مايكل ترونغ: تبسيط لائحة إزالة الغابات لا تقدم قيمة حقيقية بل ضريبة امتثال

Posted on 17 مايو، 202624 مايو، 2026 by Qahwa World
مايكل ترونغ: تبسيط لائحة إزالة الغابات لا تقدم قيمة حقيقية بل ضريبة امتثال

فيتنام – علي الزكري | قهوة ورلد

في الرابع من مايو الماضي، نشرت المفوضية الأوروبية حزمة “تبسيط” لائحة إزالة الغابات. بين مؤيد رأى فيها تخفيفاً حقيقياً، ومعتبر إياها تعديلات شكلية فقط.

قهوة ورلد تواصل سلسلة حواراتها مع الخبراء. بعد الدكتور شتيفن شفارتس من ألمانيا، وكيم تومبسون من دبي، وبيرك كامبل من هندوراس، وجون سيروني من كينيا، حلقتنا الخامسة مع مايكل ترونغ.

مايكل هو مستشار قهوة متخصص، ومدرب معتمد من معهد تخصص القهوة، ومؤسس شركة آي أو كوفي في فيتنام. يتمتع بخبرة تمتد لخمسة وعشرين عاماً في مجال الخدمات اللوجستية الدولية والتجارة العالمية، مما يمنحه منظوراً فريداً حول تعقيدات سلاسل التوريد، وسيادة البيانات، والتكاليف الحقيقية للامتثال. يشتهر بنقده الحاد للوائح التي تخلق أعباء إدارية دون تقديم قيمة حقيقية للمزارعين أو المستهلكين.

إليكم ما قاله.

  • ما هو تقييمك العام لقرار الاتحاد الأوروبي بتبسيط لائحة إزالة الغابات؟ هل يساعد حقاً في تقليل الأعباء أم أنها مجرد تغييرات شكلية؟

مايكل ترونغ: شخصياً، لا أعتقد أن “تبسيط” اللائحة هذا يقدم قيمة حقيقية للمزارعين أو المستهلكين. من خلال خبرتي التي تبلغ خمسة وعشرين عاماً في مجال الخدمات اللوجستية الدولية، أرى أن متطلبات الموقع الجغرافي وزيادة تعقيد التوثيق ستؤدي إلى نتيجة واحدة فقط: زيادة التكاليف على سلسلة التوريد بأكملها.

قد تكون النية نبيلة، لكن الأداة معيبة. فبدلاً من تمكين المزارع، تعمل هذه اللوائح كـ”ضريبة امتثال”. المنتج يدفع ثمن الأوراق، والوسيط يدفع ثمن التحقق، والمستهلك يدفع سعراً أعلى، لكن أرباح المزارع نادراً ما تشهد زيادة حقيقية.

  • من هو المستفيد الأكبر من هذا التبسيط برأيك؟

مايكل ترونغ: أرى هنا تشابهاً واضحاً ومقلقاً مع شهادات الزراعة العضوية الأمريكية والأوروبية. تاريخياً، أثبتت هذه الشهادات أنه على الرغم من أن النية نبيلة، فإن التكاليف الإدارية واللوجستية غالباً ما تلتهم العلاوات السعرية.

المستفيدون الحقيقيون ليسوا المزارعين. هم بائعو تكنولوجيا الامتثال، وشركات التدقيق، والشركات الكبرى القادرة على توزيع هذه التكاليف على كميات هائلة. اللاعبون الصغار والمتوسطون يُسحقون تحت وطأة الأعباء الإضافية. التبسيط لا يغير هذه الحقيقة الهيكلية.

  • كيف ترى إدراج القهوة سريعة الذوبان بعد أن كانت مستثناة؟

مايكل ترونغ: إضافة القهوة سريعة الذوبان تسد ثغرة، لكنها تضيف طبقة أخرى من التعقيد إلى نظام مثقل أصلاً. سلاسل توريد القهوة سريعة الذوبان غالباً ما تكون متعددة المنشأ ومجزأة. إن اشتراط تتبع على مستوى المضلعات لكل مكون سيدفع نحو مزيد من الاندماج.

الذين سيعانون هم التجار والمصنعون الصغار الذين يفتقرون إلى البنية التحتية اللازمة لتلبية هذه المتطلبات. سيجبرون إما على شراكات مكلفة أو على الخروج من السوق تماماً. القهوة نفسها لن تصبح أكثر استدامة، بل ستصبح أكثر تكلفة في التوثيق.

  • هل سلسلة توريد القهوة العالمية جاهزة للموعد النهائي في الثلاثين من ديسمبر عام 2026؟ ومن سيتضرر أكثر؟

مايكل ترونغ: لا، سلسلة التوريد العالمية ليست جاهزة. من واقع خبرتي في مجال الخدمات اللوجستية، فإن متطلبات الموقع الجغرافي والحاجة إلى بيانات مضلعات موثقة عبر ملايين القطع الصغيرة هي كابوس لوجستي.

الأكثر تضرراً سيكون صغار المزارعين والمصدرين الصغار والمتوسطين في بلدان مثل فيتنام وإندونيسيا وأجزاء من أفريقيا. إنهم يفتقرون إلى البنية التحتية الرقمية والموارد المالية للامتثال. اللائحة، مع إلزاميتها بالموقع الجغرافي، تبدو وكأنها “شهادة عضوية على منشطات”. إنها تتجاوز معايير الجودة البسيطة إلى عالم من سيادة البيانات والحواجز التقنية التي لم تكن سلسلة التوريد العالمية مستعدة لها على الإطلاق.

علينا أن نسأل: من يتحكم في هذه البيانات؟ من يتحمل التكلفة؟ وماذا يحدث للمزارعين الذين لا يستطيعون تحمل تكلفة اللعبة؟

قهوة ورلد – الحلقة السادسة غداً مع فابريسيو سكوكو فيورافانتي من هولندا.

اقرأ المواد ذات الصلة:

جون سيروني: العبء الحقيقي هو رسم الخرائط والتسجيل الرقمي

بيرك كامبل: تبسيط أوروبا “تجميلي”.. والعبء المصدر إلى هندوراس لم يتغير

كيم تومبسون: قواعد الاستدامة لا يجب أن تعاقب المنتجين الأكثر حاجة للسوق

الدكتور شتيفن شفارتس: تبسيط لائحة الغابات لا يزال “وحشا إداريا”

6 أصوات من صناعة القهوة تقتحم صمت بروكسل.. تبسيط أم تجميل؟

المفوضية الأوروبية تبسط لائحة إزالة الغابات.. ما الجديد؟

Posted in أخبار, حواراتTagged Tags: مايكل ترونغ, آي أو كوفي فيتنام, تبسيط لائحة الغابات, تكاليف الموقع الجغرافي, سيادة البيانات, ضريبة امتثال, قهوة ورلد, لوجستيات القهوةLeave a Comment on مايكل ترونغ: تبسيط لائحة إزالة الغابات لا تقدم قيمة حقيقية بل ضريبة امتثال

جون سيروني: العبء الحقيقي هو رسم الخرائط والتسجيل الرقمي

Posted on 16 مايو، 202624 مايو، 2026 by Qahwa World
جون سيروني: العبء الحقيقي هو رسم الخرائط والتسجيل الرقمي

كينيا – علي الزكري | قهوة ورلد

في الرابع من مايو الماضي، نشرت المفوضية الأوروبية حزمة “تبسيط” لائحة إزالة الغابات. بين مؤيد رأى فيها تخفيفاً حقيقياً للأعباء، ومعتبر إياها تعديلات شكلية فقط.

قهوة ورلد تواصل سلسلة حواراتها مع الخبراء. بعد الدكتور شتيفن شفارتس من ألمانيا، وكيم تومبسون من دبي، وبيرك كامبل من هندوراس، حلقتنا الرابعة مع جون سيروني.

جون هو رجل أعمال كيني في مجال القهوة، ومناصر للتجارة العالمية، وقائد في مجال الاستدامة. بصفته المؤسس والرئيس التنفيذي لشركة سومسيرون كوفي، بنى مؤسسة قهوة مختصة تهدف إلى ربط صغار المزارعين والتعاونيات في كينيا مباشرة بالأسواق الدولية، مع الدعوة إلى تجارة قهوة عادلة ومستدامة. تحت قيادته، وسعت سومسيرون كوفي وجودها في أفريقيا وأوروبا وآسيا والشرق الأوسط وأمريكا الشمالية. جون معروف دولياً بصوته في سياسات القهوة العالمية والاستدامة وإمكانية التتبع، وقد عمل عن كثب مع المزارعين والتعاونيات والنساء والشباب في القطاع الزراعي لخلق تمكين اقتصادي مستدام في بلدان المنشأ. رؤيته هي بناء علامات تجارية أفريقية للقهوة تحظى بالاحترام العالمي، وتمكن المزارعين، وتحول المجتمعات، وتخلق تأثيراً مستداماً من المزرعة إلى الكوب.

إليكم ما قاله.

  • ما هو تقييمك العام لقرار الاتحاد الأوروبي بتبسيط لائحة إزالة الغابات؟ هل يساعد حقاً في تقليل الأعباء أم أنها مجرد تغييرات شكلية؟

جون سيروني: بشكل عام، أعتبر أن حزمة التبسيط الأوروبية خطوة إيجابية، لكنها تقلل الأعباء جزئياً فقط. التوضيحات الإدارية مفيدة، وخاصة للمشغلين الذين يستثمرون بالفعل في أنظمة التتبع. لكن متطلبات الامتثال الأساسية لا تزال مرهقة جداً بالنسبة للبلدان المنتجة.

التحدي الحقيقي ليس في الأوراق وحدها. بل هو تكلفة رسم خرائط المزارع، وتسجيل المزارعين، والتتبع الرقمي، والتحقق عبر الأقمار الاصطناعية، والمراقبة المستمرة عبر أنظمة صغار المزارع المجزأة. بالنسبة للعديد من بلدان المنشأ الأفريقية للقهوة، لا يزال التنفيذ مكلفاً وصعباً من الناحية الفنية.

  • من هو المستفيد الأكبر من هذا التبسيط برأيك؟

جون سيروني: في رأيي، أكبر المستفيدين هم الشركات الكبيرة وسلاسل التوريد المنظمة التي تمتلك بالفعل بنية تحتية للامتثال. التجار متعددو الجنسيات والمصدرون الكبار يستطيعون التكيف بشكل أسرع لأن لديهم الموارد وشركاء التكنولوجيا وفريق الامتثال المباشر.

صغار المنتجين قد يستفيدون بشكل غير مباشر على المدى الطويل إذا تم دمجهم في سلاسل القيمة المنظمة، لكن كثيراً منهم لا يزالون يواجهون حواجز مالية وفنية. الدول منخفضة المخاطر تكسب أيضاً بعض الميزة التشغيلية، لكن بقاء متطلبات الموقع الجغرافي يعني أن ضغط الامتثال لا يزال قائماً.

  • كيف ترى إدراج القهوة سريعة الذوبان بعد أن كانت مستثناة؟

جون سيروني: إدراج القهوة سريعة الذوبان مهم جداً. يسد ثغرة مهمة ويعني أن جميع أجزاء صناعة القهوة أصبح مطالباً الآن بإظهار إمكانية التتبع والمصادر الخالية من إزالة الغابات.

هذا سيزيد الضغط على التجار والمحمصين ومصنعي القهوة سريعة الذوبان لتعزيز شفافية سلسلة التوريد. قد يعيد أيضاً تشكيل سلوك الشراء، حيث يعطي المشترون أولوية للبلدان المنشأ والمصدرين الذين يمكنهم توفير بيانات تتبع موثقة بشكل متسق.

  • هل سلسلة توريد القهوة العالمية جاهزة للموعد النهائي في الثلاثين من ديسمبر عام 2026؟ ومن سيتضرر أكثر؟

جون سيروني: بصراحة، لا أعتقد أن سلسلة توريد القهوة العالمية جاهزة بالكامل بعد، وخاصة بين بلدان المنشأ التي يعتمد إنتاجها على صغار المزارعين في أفريقيا وأجزاء من آسيا.

بينما أحرز بعض المصدرين والتعاونيات تقدماً قوياً، لا يزال الكثير من المزارعين يفتقرون إلى السجلات الرقمية المناسبة، أو رسم الخرائط، أو الوعي بمتطلبات اللائحة. التأثير الأكبر سيقع على الأرجح على صغار المزارعين وصغار المصدرين والتعاونيات الصغيرة التي قد تعاني من تكاليف الامتثال والقدرات الفنية.

بدون دعم مالي وتدريب وشراكات تنفيذية حقيقية من المشترين والحكومات، هناك خطر حقيقي من استبعاد صغار المنتجين من السوق الأوروبية، رغم أنهم ينتجون قهوة عالية الجودة بشكل مستدام لأجيال.

في الوقت نفسه، يمكن أن تتحول اللائحة إلى فرصة إذا تم تنفيذها بشكل تعاوني. لديها القدرة على تعزيز الشفافية، وتحسين أنظمة البيانات على مستوى المزرعة، ومكافأة إنتاج القهوة المستدام، ولكن فقط إذا تم التعامل مع بلدان المنشأ كشركاء حقيقيين في عملية التحول.

قهوة ورلد – الحلقة الخامسة غداً مع مايكل ترونغ من فيتنام.

اقرأ المواد ذات الصلة:

بيرك كامبل: تبسيط أوروبا “تجميلي”.. والعبء المصدر إلى هندوراس لم يتغير

كيم تومبسون: قواعد الاستدامة لا يجب أن تعاقب المنتجين الأكثر حاجة للسوق

الدكتور شتيفن شفارتس: تبسيط لائحة الغابات لا يزال “وحشا إداريا”

6 أصوات من صناعة القهوة تقتحم صمت بروكسل.. تبسيط أم تجميل؟

المفوضية الأوروبية تبسط لائحة إزالة الغابات.. ما الجديد؟

Posted in أخبار, حواراتTagged تبسيط لائحة الغابات, جون سيروني, رسم خرائط المزارع, سومسيرون كوفي, صغار المزارعين, علي أزكري, قهوة ورلد, كينياLeave a Comment on جون سيروني: العبء الحقيقي هو رسم الخرائط والتسجيل الرقمي

بيرك كامبل: تبسيط أوروبا “تجميلي”.. والعبء المصدر إلى هندوراس لم يتغير

Posted on 14 مايو، 202624 مايو، 2026 by Qahwa World
بيرك كامبل: تبسيط أوروبا “تجميلي”.. والعبء المصدر إلى هندوراس لم يتغير

دبي – علي الزكري | قهوة ورلد

في الرابع من مايو الماضي، نشرت المفوضية الأوروبية حزمة “تبسيط” لائحة إزالة الغابات. بين مؤيد رأى فيها تخفيفاً حقيقياً، ومعتبر إياها تعديلات شكلية فقط.

قهوة ورلد تواصل سلسلة حواراتها مع الخبراء. بعد الدكتور شتيفن شفارتس من ألمانيا، وكيم تومبسون من دبي، حلقتنا الثالثة مع بيرك كامبل.

بيرك كندي من أصول كري-ميتيس، ترك رمال النفط في ألبرتا ليعمل في مزارع القهوة في هندوراس. رحلته في ربط النقاط بين استخراج الموارد والسيادة الاقتصادية والتنمية المستدامة. من استيقاظه الشخصي إلى التوازي بين مجتمعات السكان الأصليين في كندا ومزارعي القهوة في هندوراس، مروراً بعمله الرائد في ربط إرث القهوة اليمني القديم بالأسواق الحديثة، قصة بيرك هي قصة صمود ورؤية وسعي لا هوادة فيه لتحقيق العدالة.

إليكم ما قاله.

  • ما هو تقييمك العام لقرار الاتحاد الأوروبي بتبسيط لائحة إزالة الغابات؟ هل يساعد حقاً في تقليل الأعباء أم أنها مجرد تغييرات شكلية؟

بيرك كامبل: تجميلي. المشكلة الحقيقية هي من يدفع ضريبة التوثيق، وحزمة مايو أبقَت هذا البناء كما هو.

فوتت المفوضية موعدها القانوني في الثلاثين من أبريل بأربعة أيام، ثم أصدرت أربع وثائق في الرابع من مايو. لم تفتح اللائحة من جديد. رتبت الأوراق حولها.

تخفيض التكاليف بنسبة 75%  الذي أعلنته المفوضية تم تشريعه أساساً في 18  من ديسمبر عام 2025، عندما نقل المجلس والبرلمان عبء تقديم بيانات العناية الواجبة من التجار الأوروبيين إلى من يضع المنتج في السوق لأول مرة. حزمة مايو أعادت تدوير ذلك وأضافت بعض البنود. القهوة سريعة الذوبان داخلة. الجلود خارجة.

اقرأ السطر الذي استخدمته المفوضية حول نظامها المبسط. اللجنة نفسها تعترف بأن طريق الشركات الصغيرة والمشغلين الأساسيين يغطي ما يقرب من 100 %  من المزارعين والحراجين داخل الاتحاد الأوروبي. بروكسل أعفت نفسها فعلياً من لائحة لا تزال تطلب من تعاونية هندوراسية، ومزارع إثيوبي، وصغير مزارعين أوغندي الامتثال لها. هم بسطوا الجزء من اللائحة الذي يمسهم. والباقي على حاله.

أنا أكتب هذا من كوبان رويناس في هندوراس. تقديرات تحالف التنوع البيولوجي الدولي ومنظمة سي آي إيه تي تضع نحو 85% من المنتجين في هذا البلد في فئة الخطر للاستبعاد من السوق الأوروبية، وأكثر من نصف قهوتنا تغادر عبر الموانئ الأوروبية. حزمة مايو لم تفعل شيئاً لهم. بروكسل خفضت العبء الذي كانت تحمله. أما العبء الذي صدرته بروكسل فلم يتغير.

  • من هو المستفيد الأكبر من هذا التبسيط برأيك؟

بيرك كامبل: الشركات الكبيرة. ليس صغار المنتجين، وليس الدول منخفضة المخاطر.

صغار المنتجين لا يستفيدون. خارج الاتحاد الأوروبي لا يحصلون على تخفيف الإعلان المبسط الذي يتلقاه المشغلون الأساسيون الأوروبيون. هم من يبني المضلعات بأنفسهم، ويدفع كل سطر من التكلفة.

الدول منخفضة المخاطر تحصل على ملصق، ليس تخفيفاً. المصدر الفيتنامي لا يزال مديناً بالموقع الجغرافي. التعاونية الكولومبية لا تزال مدينة بالموقع الجغرافي. تصنيف “منخفض المخاطر” يعني عناية واجبة مبسطة. أنت تتخطى خطوة تقييم المخاطر الرسمية. لكن المضلع لا يزال مطلوباً. وبائع الامتثال لا يزال يتقاضى أجراً. والبلد يحصل على ملصق على الملف.

انظر أين تهبط الأموال فعلياً. كلها شمالاً.

قطاع تكنولوجيا الامتثال. منصة “أوسابينز” التي استثمرت فيها غولدمان ساكس بمئة وعشرين مليون دولار في عام 2024، تدير دفاتر أكثر من ألف وثلاثمائة عميل. المليارا يورو من التكلفة السنوية المتبقية للامتثال التي تقول المفوضية إنها بقيت في النظام بعد التبسيط، موزعة هيكلياً على هذا القطاع. غولدمان اشترت مبكراً لكي تجمع.

كبار التجار والمحمصين. هم بالفعل استوعبوا التكلفة. بنية المشغلين في المراحل النهائية تعني أن المستوردين الأصغر خلفهم يجمعون أرقاماً مرجعية فقط، ولا يقومون بعناية واجبة خاصة بهم. سلسلة التوريد تمر عبر المنصات التي يملكها كبار التجار. والخندق الذي يحميهم حقيقي.

المزارع والحراجي الأوروبي. من خلال طريق المشغل الصغير جداً والصغير، يتلقى إعلاناً مبسطاً لمرة واحدة، وعنواناً بريدياً بدلاً من مضلع، وفي كثير من الحالات قاعدة بيانات وطنية تملأها له سلطة الدولة العضو.

من يدفع؟ التعاونيات الصغيرة للمزارعين في هندوراس وإثيوبيا وأوغندا وكولومبيا وإندونيسيا وبيرو. والمستوردون المتوسطون في أوروبا بدون منصات خاصة بهم. المليارا يورو لا تبقى في البلدان التي زرعت القهوة. تتحرك شمالاً.

  • كيف ترى إدراج القهوة سريعة الذوبان بعد أن كانت مستثناة؟

بيرك كامبل: الثغرة كانت حقيقية. إذا قمت بمعالجة قهوة خضراء غير متوافقة خارج الاتحاد الأوروبي، وأدخلت المنتج النهائي السريع الذوبان كمستخلص، فأنت تقنياً لم تطرح قهوة مرتبطة بإزالة الغابات في السوق. إغلاق هذه الثغرة بشروط القانون كان صحيحاً.

لتجار القهوة الخضراء، التغيير إداري. الشركات الكبيرة كانت بالفعل تتتبع المضلعات للقهوة الخضراء التي تتعامل معها. تضيف سطراً في دفاترها للمستخلصات والمركزات الخاصة بالقهوة سريعة الذوبان. الأنظمة موجودة. التكلفة الحدية منخفضة. سوف تمتصها.

أما بالنسبة للمحمصين، فالصورة تنقسم. محمصة متخصصة تستورد قهوة خضراء وتحمصها في هامبورغ أو ميلانو لم تكن أبداً في فئة سريعة الذوبان. وضعها لم يتغير. الشركات التي يتغير وضعها هم المصنعون المتكاملون. خطوط سريعة الذوبان الخاصة بهم أصبحت الآن داخل نفس بنية سلسلة الحيازة مثل محفظتهم الخضراء. محاسبة الكتلة التكافلية تصبح أصعب بموجب قواعد اللائحة. كل مكون يجب أن يكون خالياً من إزالة الغابات وأن يكون مرسوماً بمضلعات فردية. لا يمكنك خلط دفعة غير متوافقة مع دفعة متوافقة وتسمية النتيجة متوافقة. كل الدفعة يجب أن تكون نظيفة.

أما بالنسبة لمصنعي المنشأ، فالتغيير هيكلي. فيتنام تصدر نحو ثلاثة ملايين وثلاثمائة ألف كيس من القهوة سريعة الذوبان والمحمصة بما يعادل القهوة الخضراء، وستون بالمائة منها متجهة إلى أوروبا. نستله تضع خمسة وسبعين مليون دولار آخر في مصنعها في دونغ ناي. ترنغ نجوين تضع خمسة وسبعين مليوناً في داكراك. هايلاندز كوفي تضع عشرين مليوناً في با ريا-فونغ تاو. فود إمباير تضع ثمانين مليوناً في منشأة تجفيف بالتجميد في بينه دينه. تلك المنشآت ستمتص تكلفة تتبع على مستوى القطعة فوق تكلفة تتبع القهوة الخضراء. الشاحن الذي يصدر قهوة خضراء غير معالجة إلى هامبورغ يحمل الآن حمولة امتثال أخف من البلد الذي يعالج حبوبه الخاصة قبل مغادرتها.

هذه هي النقطة الأعمق. اللائحة الآن تفرض ضرائب على معالجة المنشأ. التكامل الرأسي. القيمة المحتجزة في البلدان المنتجة. الطريق للخروج من الاعتماد على تصدير القهوة الخضراء هو المعالجة في المنشأ. اللجنة جعلت هذا الطريق أكثر تكلفة من تصدير القهوة الخضراء.

  • هل سلسلة توريد القهوة العالمية جاهزة للموعد النهائي في الثلاثين من ديسمبر عام 2026؟ ومن سيتضرر أكثر؟

بيرك كامبل: لا.

شيء واحد أولاً بخصوص فرضية السؤال. استثناء “باستثناء صغار المنتجين” الذي تذكره هو قاعدة داخل الاتحاد الأوروبي فقط. مشغل أساسي داخل دولة عضو في الاتحاد، مصنف صغير أو متناهي الصغر، يمكنه تقديم إعلان لمرة واحدة من خلال تعاونية، واستخدام عنوان بريدي بدلاً من مضلع، وفي كثير من الحالات تجعل سلطة الدولة العضو تملأ الوثيقة مسبقاً من قاعدة بيانات وطنية موجودة بالفعل. لا شيء من هذا معروض لمزارع صغير في فيتنام أو الهند أو كولومبيا أو هندوراس أو إثيوبيا أو أي مكان آخر خارج الاتحاد. الاستثناء مخصص للمنتجين الأوروبيين الصغار فقط. صغار المزارعين الأجانب في البلدان منخفضة المخاطر لا يزالون يبنون المضلعات بأنفسهم ويدفعون كل سطر من التكلفة.

هذا البند الواحد هو جوهر عدم التماثل.

الموعد النهائي مغلق. الثلاثون من ديسمبر عام 2026 للمشغلين الكبار والمتوسطين. والثلاثون من يونيو عام 2027 لمعظم المشغلين الصغار جداً خارج قطاع الأخشاب. نظام المعلومات التابع للمفوضية نفسه كان ذا قابلية تشغيل محدودة من السادس عشر من فبراير حتى منتصف أبريل، لأنه لم يستطع معالجة الإرساليات التي صُمم لاستقبالها. سيعاد فتحه على مراحل ابتداء من يونيو. لدينا ستة أشهر فقط لدمج عدة مئات الآلاف من المشغلين حول العالم.

المضلع هو الأداة المركزية للائحة. بمجرد أن ترسمه، يتم تسجيل أرضك في نظام التتبع الأوروبي، مرتبطة بكل شحنة تنشأ هناك.

أكبر الضربات، بالترتيب: التعاونيات الصغيرة للمزارعين في أفريقيا وأمريكا الوسطى التي تفتقر إلى بنية تحتية وطنية للتتبع. إثيوبيا لديها ما يقرب من أربعة ملايين مزارع صغير، معظمهم بقطع أرض نصف هكتار، ومعظمها مزروعة تحت الظل، ومعظمها غير مرسومة. هندوراس لديها، بتقدير تحالف التنوع البيولوجي الدولي، نحو خمسة وثمانين بالمائة من المنتجين في فئة الخطر، وأكثر من نصف عائدات تصدير القهوة فيها تذهب إلى أوروبا. أوغندا أنفقت تسعة ملايين ومئة وخمسين ألف دولار على سجلها الوطني، وستصل على الأرجح إلى الموعد النهائي. ثم يأتي المستوردون المتوسطون في أوروبا بدون منصات خاصة بهم. ثم المصنعون الفيتناميون والهنود للقهوة سريعة الذوبان، الذين أُدرجوا حديثاً بعد إضافة هذا المنتج إلى القائمة.

محصنون فعلياً: كبار التجار، وأعضاء شراكة مظلة القهوة، وشركات مثل نستله وجيه دي إي بيتس، وإن كيه جي، وفولكافي، وسوكافينا، وإيكوم، وأولام، ولويس دريفوس، وتوتون، ولافاتزا، وإيليكافيه. وكذلك لوبي الجلود الإيطالي الذي أخرج الجلود من القائمة. الإعفاءات تذهب إلى اللوبيات القادرة على الرد. بينما تبقى البنية كما هي حيث لا يوجد لوبي على الجانب الآخر.

سلسلة التوريد ليست جاهزة. البنية هي التي تقرر من يحق له أن يكون جاهزاً.

بنوا جداراً أخضر. والمزارعون الذين تدعي اللائحة حمايتهم كانوا على الجانب الآخر من الجدران الخضراء لأربعمائة عام. الحيلة ليست في تسلق هذا الجدار. الحيلة هي التوقف عن قبول أن الجدار هو الباب الوحيد.

قهوة ورلد – الحلقة الرابعة غداً مع جون سيروني من كينيا.

مواد ذات صلة:

كيم تومبسون: قواعد الاستدامة لا يجب أن تعاقب المنتجين الأكثر حاجة للسوق

الدكتور شتيفن شفارتس: تبسيط لائحة الغابات لا يزال “وحشا إداريا”

6 أصوات من صناعة القهوة تقتحم صمت بروكسل.. تبسيط أم تجميل؟

المفوضية الأوروبية تبسط لائحة إزالة الغابات.. ما الجديد؟

Tags

Posted in أخبار, حواراتTagged بيرك كامبل, تبسيط لائحة الغابات, صغار المزارعين, عدالة اقتصادية, قهوة مختصة, هندوراسLeave a Comment on بيرك كامبل: تبسيط أوروبا “تجميلي”.. والعبء المصدر إلى هندوراس لم يتغير

كيم تومبسون: قواعد الاستدامة لا يجب أن تعاقب المنتجين الأكثر حاجة للسوق

Posted on 14 مايو، 202624 مايو، 2026 by Qahwa World
كيم تومبسون: قواعد الاستدامة لا يجب أن تعاقب المنتجين الأكثر حاجة للسوق

دبي – علي الزكري | قهوة ورلد

في الرابع من مايو الماضي، نشرت المفوضية الأوروبية حزمة “تبسيط” لائحة إزالة الغابات. بين مؤيد رأى فيها تخفيفاً حقيقياً، ومعتبر إياها تعديلات شكلية فقط.

قهوة ورلد تواصل سلسلة حواراتها مع الخبراء. بعد الدكتور شتيفن شفارتس من ألمانيا، حلقتنا الثانية مع كيم تومبسون، المؤسس المشارك لشركة راو كوفي في دبي. كيم هي واحدة من رواد القهوة المختصة الأوائل في دبي، ولها إسهامات حقيقية في دعم صغار المزارعين، خصوصاً في عدد من الدول المنتجة والفقيرة.

إليكم ما قالته.

  • ما هو تقييمك العام لقرار الاتحاد الأوروبي بتبسيط لائحة إزالة الغابات؟ هل يساعد حقاً في تقليل الأعباء أم أنها مجرد تغييرات شكلية؟

كيم تومبسون: وجهة نظرنا العامة هي أن التبسيط يساعد، لكن فقط عند الحواف. إنه يقلل بعض الأوراق ويعطي المشغلين الأساسيين الصغار طريقاً أكثر واقعية، لكنه لا يزيل نقطة الضغط الأكبر: التتبع حتى مستوى المزرعة.

يقول الاتحاد الأوروبي إن الحزمة يمكن أن تخفض تكاليف الامتثال السنوية بنحو 75 بالمائة، لكن الموقع الجغرافي والتحقق من المشروعية والمسؤولية لا تزال ثقيلة في سلسلة التوريد.

رأينا بسيط: النية صحيحة، لكن التنفيذ يجب أن يكون عملياً وعادلاً ومركزاً على المنتج. التتبع مهم. حماية الغابات مهمة. لكن إذا أصبح الامتثال سباقاً أوراقياً لا يفوز فيه إلا اللاعبون الكبار، فإن صناعة القهوة لم تحل المشكلة، بل نقلت العبء إلى حلقة أخرى من السلسلة.

  • من هو المستفيد الأكبر من هذا التبسيط برأيك؟

كيم تومبسون: أكبر الفائزين ليسوا بالضرورة صغار المزارعين والمجموعات التعاونية الذين هم شركاؤنا في التجارة المباشرة. الميزة الحقيقية تذهب إلى المؤسسات والشركات الكبيرة، والبلدان التي لديها بالفعل أنظمة تتبع رقمية ومزارع مرسومة ومصدرين منظمين ووثائق قوية.

الدول منخفضة المخاطر تحصل على بعض الراحة في تقييم المخاطر، لكنها لا تزال بحاجة إلى بيانات الموقع الجغرافي، لذلك ليس تصريحاً مجانياً.

  • كيف ترين إدراج القهوة سريعة الذوبان بعد أن كانت مستثناة؟

كيم تومبسون: منطقياً، الأمر منطقي. إذا كانت القهوة الخضراء خاضعة للرقابة، فلا يجب أن تبقى القهوة سريعة الذوبان خارج النظام. وإلا فإن الصناعة تخاطر بنقل التعرض لإزالة الغابات إلى فئة منتج مختلفة بدلاً من حلها.

لكن هذا سيؤثر على التجار ومصنعي القهوة الفورية وموردي العلامات التجارية الخاصة والمحامص الذين يستخدمون مكونات سريعة الذوبان، لأنهم الآن بحاجة إلى نفس الثقة في بيانات المنشأ والوثائق.

  • هل سلسلة توريد القهوة العالمية جاهزة للموعد النهائي في 30 ديسمبر 2026؟ ومن سيتضرر أكثر؟

كيم تومبسون: هل سلسلة توريد القهوة العالمية جاهزة بحلول 30 ديسمبر 2026؟ بصراحة، لا. ليست قريبة حتى.

الشركات الكبيرة أقرب بكثير. الجزء الضعيف هو قطاع صغار المزارعين: المزارعون والتجار الجامعون والتعاونيات والمصدرون في سلاسل التوريد المجزأة حيث يتغير القهوة عدة مرات قبل التصدير.

هؤلاء الناس قد ينتجون بطريقة مسؤولة، لكن إذا لم يتمكنوا من إثبات ذلك بالشكل الذي يريده الاتحاد الأوروبي، فإنهم يخاطرون بالاستبعاد. هذا هو القلق الحقيقي بالنسبة لنا: قواعد الاستدامة لا يجب أن تنتهي بمعاقبة المنتجين الذين هم بأمس الحاجة إلى الوصول إلى الأسواق.

قهوة ورلد – الحلقة الثالثة غداً مع بيرك كامبل من هندوراس.

مواد ذات صلة:

الدكتور شتيفن شفارتس: تبسيط لائحة الغابات لا يزال “وحشا إداريا”

6 أصوات من صناعة القهوة تقتحم صمت بروكسل.. تبسيط أم تجميل؟

المفوضية الأوروبية تبسط لائحة إزالة الغابات.. ما الجديد؟

Posted in أخبار, حواراتTagged التتبع الرقمي, تبسيط لائحة الغابات, راو كوفي, صغار المزارعين, قهوة مختصة, كيم تومبسونLeave a Comment on كيم تومبسون: قواعد الاستدامة لا يجب أن تعاقب المنتجين الأكثر حاجة للسوق

الدكتور شتيفن شفارتس: تبسيط لائحة الغابات لا يزال “وحشا إداريا”

Posted on 12 مايو، 202624 مايو، 2026 by Qahwa World
الدكتور شتيفن شفارتس: تبسيط لائحة الغابات لا يزال “وحشا إداريا”

دبي – علي الزكري | قهوة ورلد

في الرابع من مايو الماضي، نشرت المفوضية الأوروبية حزمة “تبسيط” لائحة إزالة الغابات. بين مؤيد رأى فيها تخفيفاً حقيقياً للأعباء، ومعتبر إياها تعديلات شكلية فقط.

قهوة ورلد فتحت هذا الملف منذ البداية. حاورنا ستة خبراء من أربع قارات. نشرنا تحقيقاً تمهيدياً لخص آراءهم. والآن ننشر الحلقات الكاملة، لكل خبير حلقة مستقلة تضم إجاباته كاملة دون اقتطاع.

حلقتنا الأولى مع الدكتور شتيفن شفارتس، خبير علوم القهوة التطبيقية من ألمانيا، والمؤسس المشارك لمنصة أبلايد كوفي ساينس. وصف اللائحة بعد التبسيط بأنها “لا تزال وحشاً إدارياً للعديد من الفاعلين الصغار”.

إليكم نص الحوار كاملاً.

  • ما هو تقييمك العام لقرار الاتحاد الأوروبي بتبسيط لائحة إزالة الغابات؟ هل يساعد حقاً في تقليل الأعباء أم أنها مجرد تغييرات شكلية؟

الدكتور شتيفن شفارتس: وجهة نظري العامة هي أن التبسيط يساعد عند الهامش، لكنه لا يحل المشكلة الأساسية. تبقى اللائحة وحشاً إدارياً للعديد من الفاعلين الصغار في سلسلة القهوة.

النية صحيحة تماماً. لا يمكن لأي شخص في عالم القهوة أن يعترض جدياً على حماية الغابات. السؤال هو ما إذا كانت الأداة متناسبة وذكية بما فيه الكفاية. في الوقت الحالي، أخشى أنها تبسط النظام بشكل رئيسي لأولئك الذين لديهم بالفعل الهياكل اللازمة للتعامل معه: كبار المستوردين والمصدرين، وهيئات إصدار الشهادات، والشركات التي لديها أقسام امتثال.

بالنسبة للمحامص الصغيرة، والمستوردين الصغار، وعلاقات التجارة المباشرة، لا يزال العبء الأساسي قائماً. القهوة ليست مجرد سلعة استهلاكية بالجملة. الكثير من القهوة الأكثر قيمة في أوروبا تأتي من مزارع صغيرة، وأصناف قديمة، وأنظمة زراعية حراجية، وكميات صغيرة جداً. هذه القهوة قد تكون خالية تماماً من إزالة الغابات، لكن إثبات ذلك بالشكل الإداري المطلوب قد يصبح مكلفاً بشكل غير متناسب.

لذا نعم، التبسيط مرحب به. لكن إذا كان النظام لا يزال يجعل استيراد كميات ضخمة موحدة أسهل من استيراد كميات صغيرة متنوعة من علاقات التجارة المباشرة، فإننا لم نحل المشكلة الحقيقية.

  • من هو المستفيد الأكبر من هذا التبسيط برأيك؟

الدكتور شتيفن شفارتس: أكبر المستفيدين سيكونون على الأرجح الشركات الكبيرة والدول المصدرة منخفضة المخاطر التي لديها أنظمة توثيق منظمة. هؤلاء يمكنهم توزيع تكاليف الامتثال على كميات كبيرة ودمج اللائحة في هياكلهم القانونية والرقمية القائمة.

قد يستفيد صغار المنتجين على الورق، خاصة حيث تنطبق الإعلانات المبسطة أو الالتزامات المخفضة. لكن الكثير من صغار المزارعين خارج الاتحاد الأوروبي سيشعرون بالضغط بشكل غير مباشر. قد يكون الالتزام القانوني على عاتق المشغل الأوروبي، لكن الطلب على بيانات الموقع الجغرافي وأدلة المشروعية وإمكانية التتبع سيتجه عكسياً إلى مستوى المزرعة.

هنا يكمن الخطر. مزارع صغير يزرع القهوة تحت الظل، ويحافظ على الأصناف القديمة، ولم يسبق له أن أزال غابة، قد يتم استبعاده إذا كانت الأوراق صعبة أو مكلفة للغاية. النظام قد لا يميز عن قصد ضد صغار المزارعين، لكن تأثيره العملي قد يفعل ذلك بالضبط.

في رأيي، الفائزون الحقيقيون هم أولئك القادرون على تصنيع الامتثال. والخاسرون المحتملون هم أولئك الذين تكمن قوتهم في الجودة والتنوع والتجارة القائمة على العلاقات بدلاً من القدرة الإدارية.

  • كيف ترى إدراج القهوة سريعة الذوبان بعد أن كانت مستثناة؟

الدكتور شتيفن شفارتس: من المنطق التنظيمي، إدراج القهوة سريعة الذوبان أمر منطقي. إذا كان الهدف هو منع دخول القهوة المرتبطة بإزالة الغابات إلى السوق الأوروبية، فسيكون من غير المتسق تنظيم القهوة الخضراء والمحمصة وترك القهوة سريعة الذوبان خارج النظام.

لكن القهوة سريعة الذوبان غالباً ما تعتمد على سلاسل توريد معقدة، وحجم كبير، ومتعددة المنشأ. قد تنطوي على خلطات كبيرة، ومراحل معالجة متعددة، وقهوة من العديد من المزارع والمناطق والبلدان. هذا يجعل إمكانية التتبع أكثر تعقيداً.

بالنسبة لمصنعي القهوة سريعة الذوبان الكبار، سيخلق هذا مزيداً من أعمال الامتثال، لكنهم عموماً أكثر تجهيزاً للتعامل معه. بالنسبة للتجار الذين يزودون صناعة القهوة سريعة الذوبان، سيزداد الضغط بشكل كبير. سيحتاجون إلى وثائق أنظف، وفصل أقوى، وبيانات منشأ أفضل.

الخطر هو أن سلاسل توريد القهوة سريعة الذوبان ستصبح أكثر اندماجاً. الموردون الذين لا يستطيعون تقديم الوثائق المطلوبة قد يتم استبعادهم ببساطة من السلسلة. مرة أخرى، قد لا تصبح القهوة بالضرورة أفضل أو أكثر استدامة. قد تصبح فقط أسهل في التوثيق.

  • هل سلسلة توريد القهوة العالمية جاهزة للموعد النهائي في 30 ديسمبر 2026؟ ومن سيتضرر أكثر؟

الدكتور شتيفن شفارتس: لا، ليست جاهزة بالكامل. بعض أجزاء الصناعة جاهزة، وخاصة المصدرين الكبار، والتعاونيات المنظمة، والتجار متعددي الجنسيات، والشركات التي تعمل بالفعل مع أنظمة تتبع مفصلة. لكن قطاع القهوة العالمي ككل ليس جاهزاً.

أكبر ضربة ستتلقاها الفئات التالية: صغار المنتجين، وصغار المصدرين، وصغار المستوردين، والمحمصين المستقلين الذين يعملون مع كميات التجارة المباشرة. هؤلاء الفاعلون غالباً ما تكون لديهم أكثر العلاقات البشرية شفافية، لكن ليس لديهم دائماً البنية التحتية الإدارية التي تتطلبها اللائحة.

الموقع الجغرافي مثال جيد. من الناحية النظرية، هو أداة قوية. من الناحية العملية، فإن جمع وتحقيق وتخزين ونقل بيانات دقيقة على مستوى قطع الأراضي عبر آلاف المزارع الصغيرة هو تحد كبير. الإبقاء على موعد ديسمبر 2026 يعني أن العديد من سلاسل التوريد سيتعين عليها اتخاذ قرارات سريعة.

القرار الأسهل سيكون غالباً تقليل التعقيد: عدد أقل من المنشأ، عدد أقل من الموردين الصغار، عدد أقل من الكميات الصغيرة جداً، عدد أقل من القهوات التجريبية.

هذا هو قلقي الرئيسي. قد تنتهي أوروبا إلى حماية نفسها قانونياً، بينما تضعف بعضاً من أكثر أشكال تجارة القهوة المستدامة معنى.

تسأل اللائحة السؤال الأخلاقي الصحيح: هل يجب على أوروبا أن تستهلك قهوة مرتبطة بإزالة الغابات؟ بوضوح، لا. لكن السؤال التالي لا يقل أهمية: هل تستطيع أوروبا حماية الغابات دون دفع صغار المزارعين، والأصناف القديمة، والتجارة المباشرة، وتنوع القهوة خارج السوق؟

في الوقت الحالي، أنا غير مقتنع بأننا حققنا هذا التوازن.

قهوة ورلد – الحلقة الثانية غداً مع كيم تومبسون، المؤسس المشارك لشركة راو كوفي في دبي.

مواد ذات صلة:

6 أصوات من صناعة القهوة تقتحم صمت بروكسل.. تبسيط أم تجميل؟

المفوضية الأوروبية تبسط لائحة إزالة الغابات.. ما الجديد؟

Posted in أخبار, حواراتTagged EUDR, الدكتور شتيفن شفارتس, تبسيط لائحة الغابات, حلقات قهوة ورلد, علي الزكري, قهوة ورلد, لائحة إزالة الغابات الأوروبيةLeave a Comment on الدكتور شتيفن شفارتس: تبسيط لائحة الغابات لا يزال “وحشا إداريا”

6 أصوات من صناعة القهوة تقتحم صمت بروكسل.. تبسيط أم تجميل؟

Posted on 11 مايو، 202624 مايو، 2026 by Qahwa World
6 أصوات من صناعة القهوة تقتحم صمت بروكسل.. تبسيط أم تجميل؟

تحقيق علي الزكري – دبي. في هذا التحقيق سنناقش موضوع تبسيط لائحة الغابات آراء خبراء القهوة.

11 مايو 2026

في الرابع من مايو 2026، نشرت المفوضية الأوروبية حزمة “التبسيط” للائحة إزالة الغابات. انتظرت صناعة القهوة العالمية هذا القرار بفارغ الصبر. بعد التعديلات التي أجريت في ديسمبر 2025، كان الكثيرون يأملون في تخفيف حقيقي للأعباء.

لكن ما خرج من بروكسل كان مثيراً للجدل. أضافت المفوضية القهوة سريعة الذوبان بعد أن كانت مستثناة. أخرجت الجلود من القائمة مؤقتاً. خفضت التكاليف التقديرية للامتثال بنسبة 75 في المائة للشركات الصغيرة داخل أوروبا. لكنها أبقيت على إلزامية إحداثيات الموقع الجغرافي للمصدرين من الدول منخفضة المخاطر. وثبتت الموعد النهائي في 30 ديسمبر 2026.

قهوة ورلد طرحت أربعة أسئلة على ستة خبراء ومتخصصين من أربع قارات. هذا التقرير التمهيدي يلخص آراءهم. في الأيام القادمة، سننشر حلقات كاملة مع ردود كل مشارك دون اقتطاع.

من هم المشاركون

الدكتور شتيفن شفارتس
ألمانيا
خبير علوم القهوة التطبيقية
كيم تومبسون
دبي
مؤسس مشارك، شركة راو كوفي
بيرك كامبل
هندوراس
خبير طب شرعي في سلاسل التوريد
جون سيروني
كينيا
مصدر قهوة خضراء، الرئيس التنفيذي لشركة سومسيرون كوفي
مايكل ترونغ
فيتنام
مستشار قهوة متخصص ومدرب معتمد
فابريسيو سكوكو فيورافانتي
هولندا

مؤسس تاكومي كولكتيف

ماذا قالوا

الدكتور شتيفن شفارتس

تقييم التبسيط: يساعد عند الهامش لكن اللائحة لا تزال وحشاً إدارياً للصغار. المستفيد الأكبر: الشركات الكبيرة والدول منخفضة المخاطر ذات الأنظمة الوثائقية. القهوة سريعة الذوبان: منطقي لكنه يزيد التعقيد. جاهزية السلسلة: غير جاهزة، وأكبر متضرر هم صغار المنتجين والمستوردين المستقلين.

كيم تومبسون، راو كوفي

تقييم التبسيط: يساعد عند الحواف لكن نقطة الضغط الأكبر وهي التتبع لم تزل. المستفيد الأكبر: المؤسسات الكبيرة والبلدان ذات الأنظمة الرقمية الجاهزة. القهوة سريعة الذوبان: منطقي ويغلق ثغرة. جاهزية السلسلة: غير جاهزة، والجزء الأكثر ضعفاً هم صغار المزارعين في سلاسل التوريد المجزأة.

بيرك كامبل

تقييم التبسيط: تجميلي. ما بسطته أوروبا هو ما يخصها فقط. المستفيد الأكبر: الشركات الكبيرة. صغار المنتجين خارج أوروبا لم يستفيدوا. القهوة سريعة الذوبان: يغلق ثغرة لكنه يفرض ضرائب على التصنيع في بلد المنشأ. جاهزية السلسلة: غير جاهزة، والمتضرر الأكبر هم التعاونيات الصغيرة في أفريقيا وأمريكا الوسطى.

جون سيروني

تقييم التبسيط: خطوة إيجابية جزئياً، لكن التكاليف الجوهرية لا تزال مرتفعة. المستفيد الأكبر: الشركات الكبيرة وسلاسل التوريد المنظمة. القهوة سريعة الذوبان: مهم ويغلق ثغرة. جاهزية السلسلة: غير جاهزة في أفريقيا وآسيا، والخطر الأكبر على صغار المزارعين والتعاونيات الصغيرة.

مايكل ترونغ

تقييم التبسيط: لا يقدم قيمة حقيقية للمزارعين أو المستهلكين، ويزيد التكاليف فقط. جاهزية السلسلة: غير جاهزة تماماً لموعد ديسمبر 2026. يحذر من أن اللائحة تتحول إلى “ضريبة امتثال” تلتهم أرباح المزارع.

فابريسيو سكوكو فيورافانتي

تقييم التبسيط: خطوة في الاتجاه الصحيح لكنها تقدمية. المستفيد الأكبر: المصدرون منخفضو المخاطر وصغار المنتجين. القهوة سريعة الذوبان: يغلق ثغرة غير متسقة فلسفياً. جاهزية السلسلة: غير جاهزة، وأكبر متضرر هم المستوردون من المستوى المتوسط.

 تبسيط لائحة الغابات الأوروبية آراء خبراء القهوة

نقطة واحدة اتفقوا عليها جميعاً

سلسلة توريد القهوة العالمية ليست جاهزة لموعد 30 ديسمبر 2026. ليس حتى قريبة. الشركات الكبيرة والتجار متعددي الجنسيات مستعدون. لكن المناطق التي يعتمد إنتاجها على صغار المزارعين في أفريقيا وجنوب شرق آسيا وأمريكا الوسطى تفتقر إلى البنية التحتية اللازمة.

كما قال جون سيروني: “بدون دعم مالي وتدريب وشراكات حقيقية، يواجه صغار المنتجين خطر الاستبعاد من السوق الأوروبية، رغم أنهم يزرعون قهوة عالية الجودة بشكل مستدام لأجيال”.

وأضاف بيرك كامبل أن استثناء “صغار المنتجين” هو قاعدة داخل أوروبية فقط. مشغل صغير في ألمانيا يمكنه استخدام عنوان بريدي بدلاً من المضلعات الجغرافية. أما المزارع الصغير في هندوراس أو فيتنام فلا يستطيع. “هذا البند الواحد هو جوهر عدم التماثل”.

ما الذي تغير وما الذي لم يتغير

تمت إضافة القهوة سريعة الذوبان إلى القائمة الخاضعة للرقابة، مما يسد ثغرة كانت تسمح لدخول القهوة المرتبطة بإزالة الغابات عبر منتجاته. تم استبعاد الجلود والجلود الخام والمدبوغة والمكملة بشكل مؤقت.

انخفضت تكاليف الامتثال للمشغلين الصغار داخل الاتحاد الأوروبي بنسبة تصل إلى 75 في المائة. لكن إحداثيات الموقع الجغرافي لا تزال إلزامية للمصدرين من الدول منخفضة المخاطر، باستثناء المشغلين الأوروبيين الصغار جداً. الموعد النهائي هو 30 ديسمبر 2026 للمشغلين الكبار والمتوسطين، و30 يونيو 2027 لمعظم المشغلين الصغار جداً خارج قطاع الأخشاب.

أسئلة جوهرية

هل يعفي التبسيط الدول منخفضة المخاطر من الموقع الجغرافي؟

لا. المصدرون من الدول منخفضة المخاطر لا يزالون ملزمين بتقديم إحداثيات الموقع الجغرافي لقطع الأراضي، باستثناء المشغلين الأوروبيين الصغار جداً الذين يمكنهم استخدام العنوان البريدي.

لماذا أضيفت القهوة سريعة الذوبان إلى اللائحة؟

لأن استبعادها كان يخلق ثغرة تسمح بدخول قهوة مرتبطة بإزالة الغابات عبر تحويلها إلى قهوة سريعة الذوبان خارج أوروبا. إدراجها يسد هذه الثغرة.

هل سلسلة توريد القهوة العالمية جاهزة لموعد ديسمبر 2026؟

لا. يتفق الخبراء على أن السلسلة غير جاهزة. الشركات الكبيرة مستعدة، لكن صغار المزارعين والمصدرين في أفريقيا وآسيا وأمريكا الوسطى يواجهون صعوبات كبيرة.

القادم حلقات كاملة

هذا هو الباب. في الأيام القادمة، ستنشر قهوة ورلد ست حلقات كاملة، كل حلقة مخصصة لأحد الخبراء، مع ردودهم كاملة دون اقتطاع.

الدكتور شتيفن شفارتس

كيم تومبسون راو كوفي

بيرك كامبل

جون سيروني

مايكل ترونغ

فابريسيو سكوكو فيورافانتي

الحلقة الأولى قريباً مع الدكتور شتيفن شفارتس.

© 2026 قهوة ورلد | تحقيق صحفي حول القهوة والتجارة والاستدامة. المصادر: حزمة تبسيط المفوضية الأوروبية (مايو 2026)، مقابلات حصرية أجراها علي الزكري. الآراء الواردة تعبر عن رأي الخبراء المشاركين فقط.

Posted in أخبار, حواراتTagged القهوة سريعة الذوبان, الموقع الجغرافي, تبسيط لائحة الغابات, خبراء القهوة, ديسمبر 2026, سلسلة توريد القهوة, علي الزكري, قهوة ورلد, لائحة إزالة الغابات الأوروبيةLeave a Comment on 6 أصوات من صناعة القهوة تقتحم صمت بروكسل.. تبسيط أم تجميل؟

مايكل ترونغ: بعد الخمسين صرت مبتدئاً في عالم القهوة

Posted on 9 مايو، 20269 مايو، 2026 by Qahwa World
مايكل ترونغ: بعد الخمسين صرت مبتدئاً في عالم القهوة

حوار خاص وحصري مع السيد مايكل ترونغ، المدرب المعتمد من جمعية القهوة المختصة، ومؤسس علامة «آي أو كافيه» الفيتنامية

دبي – علي الزكري

تبدأ أغلب الأحاديث عن القهوة بنوتة تذوق: الشوكولاتة، الياسمين، الفواكه المجففة. ولكن ماذا لو بدأنا بدلا من ذلك بحاوية شحن عالقة في الجمارك؟ أو بمزارع يشاهد أشهرا من العمل تضيع في ساعة واحدة بسبب المطر؟

السيد مايكل ترونغ قضى أكثر من 25 عاما في مجال الخدمات اللوجستية الدولية. ينقل البضائع، ويحل أزمات الموانئ، ويلاحق الأوراق. ثم بعد الخمسين، فعل شيئا غير متوقع. صار تلميذا في عالم القهوة. وهو اليوم مدرب معتمد من جمعية القهوة المختصة، ومستشار في مجال القهوة، ومؤسس علامة «آي أو كافيه»، حيث يقوم بالتحميص داخل فيتنام ليبقي القيمة عند أيدي الذين يزرعون الحبة.

في هذه المقابلة الصريحة، يشرح مايكل كيف جلبته الجائحة إلى بداية جديدة، وما معنى «ابتسامة القهوة» الحزينة، وكيف علمته الخبرة اللوجستية ألا يحترم الحبة فقط، بل كل الأيدي التي تلمسها.

إذا كنت ممن يهتمون بما وراء فناجين قهوتك، ليس فقط قصة المصدر، بل سلسلة الإمداد الحقيقية، فهذه المقابلة لك.

  • لقد قضيت أكثر من 25 عاما في مجال الخدمات اللوجستية، ثم انتقلت فجأة إلى عالم القهوة المختصة. كيف حدث ذلك؟ وهل ساعدتك الخبرة اللوجستية في رؤية القهوة بشكل مختلف؟

أنا قادم من قطاع الخدمات. قضيت أكثر من 25 عاما في مجال الشحن الدولي. أحل مشاكل الجمارك، وتأخير الشحنات، وازدحام الموانئ، وأتلقى المكالمات في كل ساعة فقط للحفاظ على سير البضائع. كانت تلك حياتي لزمن طويل.

ثم جاءت الجائحة وتباطأ كل شيء. ولأول مرة منذ سنوات، وجدت وقتا لأجلس بهدوء وأتأمل. أدركت أنني أعرف كيف أنقل القهوة حول العالم، لكنني لا أعرف شيئا عن الناس الذين يزرعونها. لم أكن أعرف الزراعة، ولا التربة، ولا الجهد الكبير الذي يحدث قبل أن تصل الحبة إلى مستودع أو مقهى.

هذه كانت حياة بدايتي بعد الخمسين. في عمر يعتقد فيه كثيرون أنهم سيبدأون بالتراجع، صرت مبتدئا من جديد. ولأنني قادم من مجال الخدمات اللوجستية، لم أدخل عالم القهوة كخبير. بل دخلت كتلميذ. في الخدمات اللوجستية، تتعلم أن تحترم الرحلة من النقطة (أ) إلى النقطة (ب). أما في القهوة، فقد تعلمت أن أحترم الأشخاص الذين يقفون في بداية تلك الرحلة. بصراحة، القهوة علمتني شيئا واحدا. كلما عرفت أكثر، أدركت أنني لا أعرف.

  • أسست علامة «آي أو كافيه» بعد مسيرتك الطويلة في الخدمات اللوجستية. كيف تستخدم تلك الخبرة لتحسين سلسلة القهوة؟ وهل غيرت طريقة شحن القهوة بسبب الأخطاء التي رأيتها؟

نعم، كثيرا. في الخدمات اللوجستية، خطأ صغير في البداية يتحول إلى مشكلة عملاقة لاحقا. لقد عشت الكوابيس الحقيقية. فخ الرمز الجمركي في الجمارك، أو فقدان الشهادات، أو بقاء البضاعة في الميناء بسبب الازدحام. القهوة حساسة جداً لكل هذا. إذا بقيت في حاوية ساخنة أثناء تأخير الميناء، أو بالقرب من شيء ذي رائحة كريهة بسبب سوء اختيار المعدات، فإن النكهة تختفي.

بسبب خلفيتي، أهتم بشكل طبيعي بتدفق الهواء، والتحكم في الرطوبة، والتغليف، ونظافة الحاويات لحماية الحبة من المزرعة حتى الفنجان. ولكن أكبر شيء كان رؤيتي لقلة القيمة التي تبقى لدى المزارعين. ولهذا نقوم بالتحميص في فيتنام في علامة «آي أو كافيه». أؤمن بأن منطقة المنشأ يجب أن تحتفظ بقدر أكبر من المكافأة، وليس فقط تصدير المادة الخام.

بالنسبة لي، الاستدامة ليست مجرد كلمة تسويقية. إنها حماية للجهد الكامن وراء القهوة. ولهذا نقول دائما: احترم الحبة. احترم الأيدي.

  • ما الذي دفعك لتصبح مدربا معتمدا من جمعية القهوة المختصة وتبدأ قناة «مايكل باريستا» على موقع يوتيوب؟

كنت أعتقد أن القهوة بسيطة. ولكن بمجرد أن تتعمق، ترى أنها جامعة كاملة داخل حبة صغيرة. كيمياء، زراعة، تحميص، وعلم التذوق، كلها متصلة. لم أرغب في أن أكون مجرد رجل يملك رأيا. أردت أن أتعلم المعايير المهنية الدولية. وهذا ما قادني لأصبح مدربا معتمدا من جمعية القهوة المختصة.

قناة يوتيوب جاءت بشكل طبيعي. بدأت قناة «مايكل باريستا» لتوثيق رحلتي بأمانة، بما في ذلك أخطائي. أنا لست أستاذا. أنا مجرد شخص قادم من خارج هذا العالم يشارك ما يكتشفه، لكي يشعر الجيل الأصغر أن القهوة شيء يمكنهم الاقتراب منه. تعلمت أيضا أنه اليوم، القهوة الجيدة وحدها لا تكفي. أنت بحاجة إلى سرد القصص وإلى تواصل حقيقي مع الناس.

  • خلال رحلاتك العديدة إلى مزارع القهوة، ما هي ثلاثة أشياء لم تتوقع رؤيتها أبدا؟

أولا: التضحية. لم أتوقع أبدا هذا المستوى الهائل من الجهد البدني. رؤية المزارعين يقطفون الثمار تحت الشمس الحارقة. تلك حياة رجل، وليس مجرد منتج.

ثانيا: الهشاشة أو «ابتسامة القهوة». في الخدمات اللوجستية، التوقيت مهم. في القهوة، التوقيت هو كل شيء. تعلمت قصة حزينة في المزارع. إذا هطل المطر بشكل غير متوقع أثناء موسم الحصاد، تنفجر الثمار الناضجة. نسمي هذا «ابتسامة القهوة»، ولكن عندما تبتسم القهوة، يبكي المزارع. في بضع ساعات فقط من المطر، تتحلل أشهر من العمل الشاق. هذا جعلني أدرك كم هي حساسة هذه الرحلة.

ثالثا: الأمل. أرى مزارعين أصغر سنا يعودون إلى المزارع بأفكار جديدة مع احترامهم للجيل الأكبر. إنهم يجلبون العلم والاستدامة إلى التراب، وهذا يعطيني أملا في مستقبل القهوة الفيتنامية.

  • فيتنام منتج كبير لحبوب روبوستا. كيف ننتقل نحو «القيمة» بدلا من «الكمية» فقط؟

لسنوات عديدة، اشتهرت فيتنام بالكمية في الغالب. لكنني الآن أرى المزيد من الناس يركزون على الجودة والشفافية وحبوب الروبوستا الفاخرة. الناس حول العالم لم يعودوا يريدون فقط نوتات النكهة. بل يريدون معرفة من أنتج القهوة وكيف تم التعامل معها.

ما زلت أتعلم كيفية الموازنة بين عقلي التشغيلي اللوجستي وبين جانب سرد القصص. في الخدمات اللوجستية، كنا فقط ننقل البضائع. أما في القهوة، فعلينا أن نشارك القلب الكامن وراء العمل. لا أعتقد أننا بحاجة إلى الكثير من الضجيج. القهوة الجيدة تتحدث بهدوء. أفضل ما يمكننا فعله هو مواصلة التحسن. شيئا فشيئا، موسما بعد موسم، وفنجانا بعد فنجان.

السيد مايكل ترونغ هو مدرب معتمد من جمعية القهوة المختصة ومؤسس علامة «آي أو كافيه» في فيتنام. يمكنكم متابعة محتواه التعليمي على يوتيوب باسم «مايكل باريستا».

Posted in حواراتTagged آي أو كافيه, جمعية القهوة المختصة, حوار قهوة, روبوستا فاخرة, قهوة فيتنام, قهوة مختصة, لوجستية القهوة, مايكل ترونغ, مبتدئ في القهوة, مزارع قهوةLeave a Comment on مايكل ترونغ: بعد الخمسين صرت مبتدئاً في عالم القهوة

حوار استثنائي مع البروفيسور شاهان يريتزيان، رائد القهوة المزروعة في المختبر

Posted on 1 مايو، 20262 مايو، 2026 by Qahwa World
حوار استثنائي مع البروفيسور شاهان يريتزيان، رائد القهوة المزروعة في المختبر

دبي – علي الزكري  

لثلاثة عقود، كان البروفيسور شاهان يريتزيان واحداً من أكثر الأصوات احتراماً في عالم القهوة. بصفته أستاذاً فخرياً للكيمياء التحليلية ورئيس مركز التميز للقهوة في جامعة زيورخ للعلوم التطبيقية (ZHAW) في سويسرا، شهد كل التحولات الكبرى في طريقة فهمنا وتحميصنا وتذوقنا للمشروب الأكثر محبة في العالم. لكن قبل خمس سنوات، وجد نفسه يفكر في فكرة اعتبرها كثيرون في الصناعة خيالاً علمياً: زراعة القهوة ليس على سفوح الجبال، بل في مفاعلات حيوية.

واليوم، أصبحت تلك الرؤية التي بدت بعيدة المنال قريبة من التحقق تجارياً. تستعد شركة “فود برور” بالتعاون مع فريق البروفيسور يريتزيان لطرح القهوة المزروعة خلوياً في الأسواق أواخر عام 2027.

لطالما وصف حبة القهوة الطبيعية بأنها “مفاعل صغير مضغوط” ضروري لتكوين النكهة. فكيف يمكن محاكاة ذلك داخل خزان فولاذي؟ هل يمكن للخلايا المزروعة في المختبر أن تقدم التعقيد الحسي للإسبرسو العظيم؟ وماذا سيحدث لملايين صغار المزارعين في حزام القهوة إذا انتقل الإنتاج إلى مختبرات في زيورخ أو سنغافورة؟

أرسلنا هذه الأسئلة، الجريئة والمتشككة والفضولية، إلى البروفيسور يريتزيان. جاءت إجاباته بالصرامة والصدق والتفاؤل الذي يمتاز به. لا يرى القهوة المزروعة بديلاً عن التقليد، بل مكملاً ضرورياً، وأداة للاستقرار، وربما دعوة لإعادة التفكير في ماهية القهوة.

هذه مقابلة استثنائية حول فكرة استثنائية. تفضلوا بالقراءة.

تحدي “المفاعل الصغير”

لقد وصفتم حبة القهوة الطبيعية بأنها “مفاعل صغير مضغوط” أساسي لتكوين النكهة. وبما أن الكتلة الحيوية المزروعة خلوياً تفتقر إلى هذا البنية الفيزيائية، فما مدى قدرتنا واقعياً على الوصول إلى “طلقة الإسبرسو المثالية”؟ هل نسعى إلى نسخة كيميائية مطابقة، أم أن الهدف هو خلق فئة حسية جديدة تماماً؟

اهتمامي بالقهوة المزروعة خلوياً يأتي من عدة اتجاهات. أولاً: الاستدامة والعرض والطلب. عندما بدأت في علم القهوة والبحث فيها قبل ثلاثين عاماً، لم تكن الاستدامة في مزارع القهوة والقهوة المزروعة خلوياً موضوعين بارزين في العلم والاقتصاد. بدأ اهتمامي المتزايد قبل خمس سنوات، من إدراك أن زراعة القهوة التقليدية قد حققت نجاحاً كبيراً وأصبحت تُنتج بكميات هائلة لدرجة أنه في مرحلة ما في المستقبل، سيصبح الطلب على القهوة التقليدية المزروعة في المزارع أعلى من العرض، وسترتفع أسعار القهوة دون رجعة، وسيصبح استهلاك القهوة غير مستدام. حتى لو لم أكن ولست مؤيداً لاستبدال القهوة المزروعة في المزارع بالقهوة المزروعة خلوياً، فقد بدا لي واضحاً أن القهوة المزروعة خلوياً، كخيار لسد الفجوة، كانت حلاً جيداً جداً.

“القهوة المزروعة خلوياً ليست مصممة لتحل محل القهوة التقليدية، وليس طموحي استبدال القهوة عالية الجودة (القهوة المختصة). في الوقت الحالي، تهدف هذه التقنية إلى سد الفجوة والوصول إلى جودة القهوة الرئيسية.”

حتى اليوم، لا تصل القهوة المزروعة خلوياً إلى كثافة الإسبرسو الجيد. لكن هناك مشروعاً لهذا الهدف تحديداً: إيجاد استراتيجيات وتقنيات لزيادة كثافة النكهة وتحسين الملف الحسي والتركيب الكيميائي للقهوة المزروعة خلوياً لمحاكاة القهوة المزروعة في المزارع. أتوقع أن نصل لهدف محاكاة القهوة الجيدة خلال اثني عشر شهراً.

ثانياً: استهلاك الطاقة. القهوة المزروعة خلوياً تؤدي إلى انخفاض إجمالي في استهلاك الطاقة أثناء التحميص بمقدار عشرة أضعاف، وذلك بسبب صغر حجم الجسيمات وقصر وقت التحميص. مع التوقع بارتفاع وتذبذب تكاليف الطاقة في المستقبل، تصبح التكاليف الأكثر استقراراً وقابلية للتنبؤ للقهوة المزروعة خلوياً ميزة كبرى.

ثالثاً: التكنولوجيا. تُحمص القهوة تقليدياً على شكل حبوب كاملة لجعلها هشة وسهلة الطحن، ولكن أعتقد أن تكوّن النكهة أثناء التحميص لم يُبحث بشكل كاف. العلم سيحسن تكنولوجيا تحميص القهوة بشكل كبير، حيث يمكن تعديل تكنولوجيا التحميص وتكييفها لتحميص القهوة الخضراء المطحونة، مثل إضافة دهون أثناء التحميص أو الطحن الخشن.

رابعاً: محاكاة الملف الحسي. بالنسبة للخبير، لا يمكن تحقيق كثافة الإسبرسو المثالية إلا بتحميص الحبوب السليمة. ولكن الملف الحسي للقهوة المطحونة والمحمصة يعتمد بشكل أساسي على حجم الطحن، والنضارة، وإضافة دهون أثناء التحميص للتقاط مركبات نكهة القهوة الذائبة في الدهون بشكل انتقائي.

“بما أن القهوة المزروعة خلوياً هي قهوة أصلية، فيمكننا وينبغي لنا أن نتحرر لخلق ملفات نكهة جديدة تماماً – كونوا مبدعين.”

خامساً: خلق ملفات حسية جديدة. القهوة المزروعة خلوياً هي قهوة أصلية، وهذا يعطيها الحرية في أن تكون نكهتها خارج الإطار التقليدي للإسبرسو. نحن بالفعل نقبل ونحب القهوة ذات النوتات العطرية الجديدة، مثل القهوة المخمرة بقوة أو المحمصة بدرجة خفيفة جداً، طالما أنها قهوة. لذلك أفترض أن فجوة النكهة الحالية هي عائق مؤقت فقط.

الاضطراب وسلسلة القيمة العالمية

يراقب القطاع عن كثب شركة “فود برور” وجولات تمويلها الأخيرة. كيف ترون تطور هيكل التسعير؟ وهل ستظهر القهوة المزروعة في المختبر كلاعب أول في مجال الاستدامة وبرفعة سعرية، أم أنها ستكون حلاً ضخم الحجم لتحقيق استقرار سوق السلع؟

شركة “فود برور” هي الأكثر تقدماً في مجال المنتجات المزروعة خلوياً، وطموحها هو تقديم قهوة بسعر تنافسي. في البداية، من المرجح أن يكون التسعير فوق سعر السلعة الأساسية أثناء التوسع، لكنني أتوقع أن الجزء الأكبر من الإنتاج سيكون قريباً لمنتجات الجودة الرئيسية بسعر مساوٍ أو أقل من القهوة التقليدية. هدف الشركة هو سد الفجوة بين الطلب والعرض وتثبيت سعر القهوة في سوق السلع الأساسية.

هناك قلق متزايد حول “فقدان المهارة” في بلدان أصل القهوة. إذا انتقل الإنتاج إلى مفاعلات حيوية في زيورخ، فماذا سيحدث للنسيج الاجتماعي الاقتصادي لحزام القهوة؟

أتوقع أن يتجه إنتاج القهوة المزروعة في المزارع في المستقبل نحو القهوة عالية الجودة ذات السعر الأعلى والمهارات العالية. زراعة القهوة التقليدية المتخصصة والمهارات المرتبطة بها ضرورية لإمدادات القهوة في العالم. في المقابل، سيتحول سوق القهوة الرئيسية الحساس للسعر والمنخفضة المهارة جزئياً إلى القهوة المزروعة خلوياً، عندها ستكمل التقنية الجديدة زراعة القهوة التقليدية ولا تلغيها.

الشفافية وعامل الصحة

هل ستتمكن “القهوة الخلوية” من ادعاء نفس الملف الغذائي الصحي كحبوب القهوة المزروعة في المزارع؟ وهل تم إجراء تقييم صارم لدورة الحياة يقارن البصمة الطاقية للمفاعلات مقابل الزراعة الحراجية؟

أعتقد وآمل أن تكون القهوة المزروعة خلوياً قادرة على ادعاء سمعة وملف غذائي صحي مشابه للحبوب التقليدية، وربما أفضل. من حيث المبدأ، يمكن زيادة المستقلبات الثانوية مثل الكافيين وأحماض الكلوروجينيك. كما أن انخفاض الكافيين قد يمثل ميزة صحية للتوجهات التي تفضل القهوة منخفضة الكافيين. أما بالنسبة لدورة الحياة، فقد أظهرت التقييمات إمكانية تقليل استخدام المياه والبصمة الكربونية بنحو تسعين في المئة.

العقبات التنظيمية وتبني السوق

كيف تخططون لسد فجوة السردية؟ وهل ترون المزائج الهجينة بمثابة “حصان طروادة” الضروري للقبول الجماهيري؟ وكيف تعرّف “القهوة” اليوم؟

الشفافية هي المفتاح. القهوة المزروعة خلوياً لا تستخدم أي تعديل جيني؛ إنها ببساطة تأخذ الخلية من نبتة القهوة وتشكل مباشرة قهوة خضراء مطحونة، فهي “زراعة أكثر كفاءة”. المنتجات المخلوطة الهجينة هي أحد الاحتمالات لتعريف المستهلكين بالمنتج بشرط الإعلان بوضوح عن ذلك. بالنسبة لي، الرائحة والطعم أمران حاسمان في تعريف القهوة، بالإضافة إلى الطاقة التي تمنحها ودورها كوسيط اجتماعي. بمجرد أن يثق الناس في التجربة الحسية، سيبدأ القبول الجماهيري.

الطريق إلى الأمام

ما هو العامل الوحيد الأكبر للنجاح أو الفشل لهذا المشروع؟ وهل سيتم تعريف “القهوة المتخصصة” في عام 2050 بمنطقة معينة أم بوصفة حيوية؟

العائق القانوني هو الأكبر حالياً، حيث يجب أن تصبح القهوة المزروعة خلوياً مقبولة قانونياً في الأسواق الكبيرة. العامل الثاني هو التوسع الناجح لتحقيق اقتصاديات وحدة جذابة من حيث السعر. وبحلول عام 2050، أرى أنهما سيتعايشان معاً؛ القهوة المزروعة خلوياً ستجعل الأصناف النادرة أكثر سهولة وتساعد في الحفاظ على الأنواع المهددة بالأبخرة، بينما ستستمر القهوة المزروعة في المزارع في تعريف المستقبل إلى حد كبير.

“توقعي لعام 2050: القهوة المزروعة في المزارع ستعرف المستقبل، والقهوة المزروعة خلوياً ستكون مقبولة في السوق الرئيسي، مما يسمح بإنتاج القهوة حيث تُشرب بنقل قصير وجودة مستقرة.”

Posted in حواراتTagged استدامة القهوة, القهوة, القهوة المزروعة خلوياً, تقنية الغذاء, شاهان يريتزيان, فود برور, مستقبل القهوةLeave a Comment on حوار استثنائي مع البروفيسور شاهان يريتزيان، رائد القهوة المزروعة في المختبر

تصفّح المقالات

مقالات أقدم
Proudly powered by WordPress | Theme: qahwaworld-wp by Bivatech.
  • العربية
  • English (الإنجليزية)
  • Русский (الروسية)